Apocalypse 6
Comparer les traductions

Ouverture des six premiers sceaux

1 Alors je vis :
Quand l’agneau ouvrit le premier des sept sceaux, j’entendis le premier des quatre animaux s’écrier d’une voix de tonnerre : Viens !

2 Et je vis : c’était un cheval blanc.
Celui qui le montait tenait un arc.
Une couronne lui fut donnée,
et il partit en vainqueur et pour vaincre.

3 Quand il ouvrit le deuxième sceau, j’entendis le deuxième animal s’écrier : Viens !
4 Alors surgit un autre cheval, rouge feu.
A celui qui le montait fut donné le pouvoir de ravir la paix de la terre pour qu’on s’entre-tue,
et il lui fut donné une grande épée.

5 Quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième animal s’écrier :
Viens !
Et je vis : c’était un cheval noir.
Celui qui le montait tenait une balance à la main.

6 Et j’entendis comme une voix, au milieu des quatre animaux, qui disait :
Une mesure de blé pour un denier et trois mesures d’orge pour un denier,
quant à l’huile et au vin, n’y touche pas.

7 Quand il ouvrit le quatrième sceau, j’entendis le quatrième animal s’écrier : Viens !
8 Et je vis :
c’était un cheval blême.
Celui qui le montait, on le nomme « la mort », et l’Hadès le suivait.
Pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre,
pour tuer par l’épée, la famine, la mort et les fauves de la terre.

9 Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l’autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et du témoignage qu’ils avaient porté.
10 Ils criaient d’une voix forte :
Jusques à quand, Maître saint et véritable,
tarderas-tu à faire justice
et à venger notre sang sur les habitants de la terre ?

11 Alors il leur fut donné à chacun une robe blanche,
et il leur fut dit de patienter encore un peu,
jusqu’à ce que fût au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères,
qui doivent être mis à mort comme eux.

12 Et je vis :
Quand il ouvrit le sixième sceau,
il se fit un violent tremblement de terre.
Le soleil devint noir comme une étoffe de crin,
et la lune entière comme du sang.

13 Les étoiles du ciel tombèrent sur la terre,
comme fruits verts d’un figuier battu par la tempête.

14 Le ciel se retira comme un livre qu’on roule,
toutes les montagnes et les îles furent ébranlées.

15 Les rois de la terre, les grands, les chefs d’armée,
les riches et les puissants,
tous, esclaves et hommes libres,
se cachèrent dans les cavernes et les rochers des montagnes.

16 Ils disaient aux montagnes et aux rochers :
Tombez sur nous et cachez-nous
loin de la face de celui qui siège sur le trône,
et loin de la colère de l’agneau !

17 Car il est venu le grand jour de leur colère,
et qui peut subsister ?

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.