Exode 33
Comparer les traductions

1 Le Seigneur adressa la parole à Moïse : « Quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, et monte vers la terre que j’ai promise par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob en leur disant : “C’est à ta descendance que je la donne.”
2 — J’enverrai devant toi un ange et je chasserai le Cananéen, l’Amorite et le Hittite, le Perizzite, le Hivvite et le Jébusite. —
3 Monte vers le pays ruisselant de lait et de miel. Je ne peux pas y monter au milieu de toi, car tu es un peuple à la nuque raide et je t’exterminerais en chemin. »
4 Le peuple entendit cette parole de malheur et en prit le deuil ; personne ne mit ses habits de fête.
5 Le Seigneur dit à Moïse : « Dis aux fils d’Israël : Vous êtes un peuple à la nuque raide. Qu’un seul instant je monte au milieu de vous, et je vous exterminerais. Et maintenant, déposez vos habits de fête, et je saurai ce que je dois vous faire. »
6 Et les fils d’Israël se défirent de leurs habits de fête, à partir du mont Horeb.

Les rencontres de Moïse avec l’Éternel

7 Moïse prenait la tente, la déployait à bonne distance en dehors du camp et l’appelait : « Tente de la rencontre ». Et alors quiconque voulait rechercher le Seigneur sortait vers la tente de la rencontre qui était en dehors du camp.
8 Et quand Moïse sortait vers la tente, tout le peuple se levait, chacun se tenait à l’entrée de sa tente et suivait Moïse des yeux jusqu’à son entrée dans la tente.
9 Et, quand Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait, se tenait à l’entrée de la tente et parlait avec Moïse.
10 Tout le peuple voyait la colonne de nuée dressée à l’entrée de la tente ; tout le peuple se levait, et chacun se prosternait à l’entrée de sa tente.
11 Le Seigneur parlait à Moïse, face à face, comme on se parle d’homme à homme. Puis Moïse revenait vers le camp tandis que son auxiliaire, le jeune Josué, fils de Noun, ne quittait pas l’intérieur de la tente.
12 Moïse dit au Seigneur : « Vois ! Tu me dis toi-même : “Fais monter ce peuple”, mais tu ne m’as pas fait connaître celui que tu enverras avec moi. Pourtant, c’est toi qui avais dit : “Je te connais par ton nom”, et aussi : “Tu as trouvé grâce à mes yeux”.
13 Et maintenant, si vraiment j’ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître ton chemin, et je te connaîtrai ; ainsi, de fait, j’aurai trouvé grâce à tes yeux. Et puis, considère que cette nation, c’est ton peuple ! »
14 Il dit : « Irai-je en personne t’accorder le repos ? »
15 Il lui dit : « Si tu ne viens pas en personne, ne nous fais pas monter d’ici.
16 Et à quoi donc reconnaîtra-t-on que, moi et ton peuple, nous avons trouvé grâce à tes yeux ? N’est-ce pas quand tu marcheras avec nous, et que nous serons différents, moi et ton peuple, de tout peuple qui est sur la surface de la terre ? »
17 Le Seigneur dit à Moïse : « Ce que tu viens de dire, je le ferai aussi, car tu as trouvé grâce à mes yeux et je te connais par ton nom. »
18 Il dit : « Fais-moi donc voir ta gloire ! »
19 Il dit : « Je ferai passer sur toi tous mes bienfaits et je proclamerai devant toi le nom de “Seigneur” ; j’accorde ma bienveillance à qui je l’accorde, je fais miséricorde à qui je fais miséricorde. »
20 Il dit : « Tu ne peux pas voir ma face, car l’homme ne saurait me voir et vivre. »
21 Le Seigneur dit : « Voici un lieu près de moi. Tu te tiendras sur le rocher.
22 Alors, quand passera ma gloire, je te mettrai dans le creux du rocher et, de ma main, je t’abriterai tant que je passerai.
23 Puis j’écarterai ma main, et tu me verras de dos ; mais ma face, on ne peut la voir. »

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.