Apocalypse 8
Comparer les traductions

Ouverture du septième sceau

1 Quand il ouvrit le septième sceau,
il se fit dans le ciel un silence d’environ une demi-heure...

2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu.
Il leur fut donné sept trompettes.

3 Un autre ange vint se placer près de l’autel.
Il portait un encensoir d’or,
et il lui fut donné des parfums en grand nombre,
pour les offrir avec les prières de tous les saints
sur l’autel d’or qui est devant le trône.

4 Et, de la main de l’ange,
la fumée des parfums monta devant Dieu,
avec les prières des saints.

5 L’ange prit alors l’encensoir,
il le remplit du feu de l’autel et le jeta sur la terre : et ce furent des tonnerres, des voix, des éclairs et un tremblement de terre.

Sept trompettes

Les six premières trompettes

6 Les sept anges qui tenaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.
7 Le premier fit sonner sa trompette : grêle et feu mêlés de sang tombèrent sur la terre ;
le tiers de la terre flamba,
le tiers des arbres flamba,
et toute végétation verdoyante flamba.

8 Le deuxième ange fit sonner sa trompette :
on eût dit qu’une grande montagne embrasée était précipitée dans la mer.
Le tiers de la mer devint du sang.

9 Le tiers des créatures vivant dans la mer périt,
et le tiers des navires fut détruit.

10 Le troisième ange fit sonner sa trompette :
et, du ciel, un astre immense tomba, brûlant comme une torche.
Il tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.

11 Son nom est : Absinthe.
Le tiers des eaux devint de l’absinthe,
et beaucoup d’hommes moururent à cause des eaux qui étaient devenues amères.

12 Le quatrième ange fit sonner sa trompette :
le tiers du soleil, le tiers de la lune et le tiers des étoiles furent frappés. Ils s’assombrirent du tiers : le jour perdit un tiers de sa clarté et la nuit de même.

13 Alors je vis :
Et j’entendis un aigle qui volait au zénith proclamer d’une voix forte : Malheur ! Malheur ! Malheur aux habitants de la terre, à cause des sonneries de trompettes des trois anges qui doivent encore sonner !

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.