Ezéchiel 26
Comparer les traductions

Sur Tyr

1 La onzième année, le premier du mois, il y eut une parole du Seigneur pour moi :
2 « Fils d’homme, parce que Tyr a dit de Jérusalem :
“Ah ! Ah ! Elle est brisée la porte des peuples !
A mon tour de me remplir, elle est ruinée !”

3 Eh bien, ainsi parle le Seigneur DIEU :
Je viens contre toi, ô Tyr.
Je soulève contre toi
des nations en masse
comme la mer soulève ses vagues.

4 Elles détruiront les murs de Tyr,
elles abattront ses tours ;
je raclerai sa poussière,
je mettrai son rocher à nu.

5 Elle deviendra au milieu de la mer
un séchoir à filets,
- car j’ai parlé, oracle du Seigneur DIEU —
elle sera pillée par les nations,

6 et ses filles dans la campagne
seront tuées par l’épée.
Alors on connaîtra que je suis le Seigneur.

7 Car ainsi parle le Seigneur DIEU : Je vais faire venir du nord contre Tyr Nabuchodonosor, le roi de Babylone, le roi des rois ; il viendra avec des chevaux, des chars, des cavaliers, une coalition, des soldats en masse.
8 Il tuera par l’épée tes filles dans la campagne ;
il établira contre toi des terrassements.
Il entassera contre toi un remblai
et dressera contre toi des pare-flèches.

9 De son bélier, il donnera des coups contre tes murailles,
il démolira tes tours avec ses pioches.

10 À cause de la foule de ses chevaux, il te couvrira de poussière ;
au bruit des coursiers, des roues et des chars,
tes murailles seront secouées lorsqu’il entrera dans tes portes
comme on entre dans une ville où l’on a fait une brèche.

11 Il foulera toutes tes rues du sabot de ses chevaux,
il tuera ta population par l’épée,
et tes stèles qui faisaient ta force tomberont par terre.

12 Ils feront leur butin de tes richesses,
ils pilleront tes marchandises,
ils abattront tes murailles
et démoliront tes luxueuses maisons ;
ils jetteront au fond de l’eau
tes pierres, tes boiseries et ta poussière.

13 Je ferai cesser le tumulte de tes chants
et la voix de tes cithares ne se fera plus entendre.

14 Je mettrai ton rocher à nu,
tu deviendras un séchoir à filets,
tu ne seras plus rebâtie :
car moi, le Seigneur, j’ai parlé
- oracle du Seigneur DIEU.

15 Ainsi parle à Tyr le Seigneur DIEU : Au bruit de ta chute, dans le gémissement des blessés, dans la tuerie qui s’accomplira au milieu de toi, les îles ne trembleront-elles pas ?
16 Tous les princes de la mer descendront de leurs trônes,
ils ôteront leurs manteaux
et se dépouilleront de leurs vêtements bigarrés ;
vêtus de frissons et assis par terre,
ils trembleront sans cesse
et se désoleront sur toi.

17 Ils entonneront une complainte et diront de toi :
“Comment a-t-elle disparu,
la ville dont les habitants venaient des mers,
cette ville si célèbre
dont la force et celle de ses habitants étaient sur mer,
cette ville qui provoquait partout la terreur ?”

18 Maintenant, les îles tremblent au jour de ta chute,
les îles de la mer sont épouvantées par ta fin.

19 Car ainsi parle le Seigneur DIEU : Lorsque je ferai de toi une ville en ruine, semblable aux villes inhabitées, lorsque je ferai monter contre toi l’Abîme et que les grandes eaux te recouvriront,
20 je te ferai descendre avec ceux qui sont dans la fosse, vers les gens d’autrefois, et je te ferai habiter le pays des profondeurs. Semblable à des ruines éternelles, tu seras avec ceux qui sont dans la fosse : tu ne seras plus habitée et je mettrai ma splendeur sur la terre des vivants.
21 Je ferai de toi un objet d’épouvante et tu ne seras plus ; on te cherchera mais on ne te trouvera plus, plus jamais — oracle du Seigneur DIEU. »

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.