Job 10
Comparer les traductions

1 La vie m’écœure,
je ne retiendrai plus mes plaintes ;
d’un cœur aigre je parlerai.

2 Je dirai à Dieu : Ne me traite pas en coupable,
fais-moi connaître tes griefs contre moi.

3 Prends-tu plaisir à m’accabler,
à mépriser la peine de tes mains
et à favoriser les intrigues des méchants ?

4 Aurais-tu des yeux de chair,
serait-ce à vue d’homme que tu vois ?

5 Est-ce la durée d’un mortel que la tienne
et tes années sont-elles celles d’un humain

6 pour que tu recherches mon crime
et que tu enquêtes sur mon péché,

7 bien que tu saches que je ne suis pas coupable
et que nul ne me délivrera de ta main ?

8 Tes mains, elles m’avaient étreint ;
ensemble, elles m’avaient façonné de toutes parts, et tu m’as englouti.

9 Rappelle-toi : tu m’as façonné comme une argile,
et c’est à la poussière que tu me ramènes.

10 Ne m’as-tu pas coulé comme du lait,
puis fait cailler comme du fromage ?

11 De peau et de chair tu me vêtis,
d’os et de nerfs tu m’as tissé.

12 Vie et fougue tu m’accordes
et ta sollicitude a préservé mon souffle.

13 Or voici ce que tu dissimulais en ton cœur,
c’est cela, je le sais, que tu tramais :

14 Si je pèche, me prendre sur le fait
et ne me passer aucune faute.

15 Suis-je coupable — malheur à moi !
Suis-je juste — je ne lève pas la tête,
gorgé de honte, ivre de ma misère.

16 Si je me relève, tel un tigre tu me prends en chasse.
Et tu répètes contre moi tes exploits,

17 tu renouvelles tes assauts contre moi,
tu redoubles de colère envers moi,
des armées se relayent contre moi.

18 Pourquoi donc m’as-tu fait sortir du ventre ?
J’expirais. Aucun œil ne m’aurait vu.

19 Je serais comme n’ayant pas été,
du ventre à la tombe on m’eût porté.

20 Mes jours sont-ils si nombreux ? Qu’il cesse,
qu’il me lâche, que je m’amuse un peu,

21 avant de m’en aller sans retour
au pays de ténèbre et d’ombre de mort,

22 au pays où l’aurore est nuit noire,
où l’ombre de mort couvre le désordre,
et la clarté y est nuit noire.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.