Exode 15
Comparer les traductions

Cantique de Moïse et d’Israël

1 Alors, avec les fils d’Israël, Moïse chanta ce cantique au Seigneur. Ils dirent :
« Je veux chanter le Seigneur,
il a fait un coup d’éclat.
Cheval et cavalier,
en mer il les jeta.

2 Ma force et mon chant, c’est le Seigneur.
Il a été pour moi le salut.
C’est lui mon Dieu, je le louerai ;
le Dieu de mon père, je l’exalterai.

3 Le Seigneur est un guerrier.
Le Seigneur, c’est son nom.

4 Chars et forces du Pharaon,
à la mer il les lança.
La fleur de ses écuyers
sombra dans la mer des Joncs.

5 Les abîmes les recouvrent,
ils descendirent au gouffre comme une pierre.

6 Ta droite, Seigneur,
éclatante de puissance,
ta droite, Seigneur,
fracasse l’ennemi.

7 Superbe de grandeur,
tu abats tes adversaires.
Tu brûles d’une fureur
qui les dévore comme le chaume.

8 Au souffle de tes narines,
les eaux s’amoncelèrent,
les flots se dressèrent comme une digue,
les abîmes se figèrent au cœur de la mer.

9 L’ennemi se disait :
Je poursuis, je rattrape,
je partage le butin,
ma gorge s’en gave.
Je dégaine mon épée,
ma main les dépossède !

10 Tu fis souffler ton vent,
la mer les recouvrit.
Ils s’engouffrèrent comme du plomb
dans les eaux formidables.

11 Qui est comme toi parmi les dieux, Seigneur ?
Qui est comme toi, éclatant de sainteté ?
Redoutable en ses exploits ?
Opérant des merveilles ?

12 Tu étendis ta droite,
la terre les avale.

13 Tu conduisis par ta fidélité
le peuple que tu as revendiqué.
Tu le guidas par ta force
vers ta sainte demeure.

14 Les peuples ont entendu :
ils frémissent.
Un frisson a saisi
les habitants de Philistie.

15 Alors furent effrayés
les chefs d’Édom.
Un tremblement saisit
les princes de Moab.
Tous les habitants de Canaan sont ébranlés.

16 Tombent sur eux
la terreur et l’effroi.
Sous la grandeur de ton bras
ils se taisent, pétrifiés,
tant que passe ton peuple, Seigneur,
tant que passe le peuple que tu as acquis.

17 Tu les fais entrer et tu les plantes
sur la montagne, ton patrimoine.
Tu as préparé, Seigneur,
un lieu pour y habiter.
Tes mains ont fondé,
ô Seigneur, un sanctuaire.

18 Le Seigneur règne à tout jamais ! »
19 Le cheval du Pharaon avait pénétré dans la mer, avec ses chars et ses cavaliers, et le Seigneur avait fait revenir sur eux les eaux de la mer : mais les fils d’Israël, eux, avaient marché à pied sec au milieu de la mer.
20 La prophétesse Miryam, sœur d’Aaron, prit en main le tambourin ; toutes les femmes sortirent à sa suite, dansant et jouant du tambourin.
21 Et Miryam leur entonna :
« Chantez le Seigneur,
il a fait un coup d’éclat.
Cheval et cavalier,
en mer il les jeta ! »

Premières étapes dans le désert

L’eau de Mara

22 Moïse fit partir Israël de la mer des Joncs et ils sortirent vers le désert de Shour. Ils marchèrent trois jours au désert sans trouver d’eau.
23 Ils arrivèrent à Mara, mais ne purent boire l’eau de Mara, car elle était amère — d’où son nom « Mara ».
24 Le peuple murmura contre Moïse en disant : « Que boirons-nous ? »
25 Celui-ci cria vers le Seigneur et le Seigneur lui indiqua un arbre d’une certaine espèce. Il en jeta un morceau dans l’eau, et l’eau devint douce.
C’est là qu’il leur fixa des lois et coutumes.
C’est là qu’il les mit à l’épreuve.

26 Il dit : « Si tu entends bien la voix du Seigneur, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l’oreille à ses commandements, si tu gardes tous ses décrets, je ne t’infligerai aucune des maladies que j’ai infligées à l’Égypte, car c’est moi le Seigneur qui te guéris. »
27 Ils arrivèrent à Elim : il y a là douze sources d’eau et soixante-dix palmiers. Ils campèrent là, près de l’eau.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.