Exode 14
Comparer les traductions

1 Le Seigneur adressa la parole à Moïse :
2 « Dis aux fils d’Israël de revenir camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer — c’est devant Baal-Cefôn, juste en face, que vous camperez, au bord de la mer.
3 Alors le Pharaon dira des fils d’Israël : “Les voilà qui errent affolés dans le pays ! Le désert s’est refermé sur eux !”
4 J’endurcirai le cœur du Pharaon, et il les poursuivra. Mais je me glorifierai auxdépens du Pharaon et de toutes ses forces, et les Égyptiens connaîtront que c’est moi le Seigneur. » Ils firent ainsi.
5 On annonça au roi d’Égypte que le peuple avait pris la fuite. Le Pharaon et ses serviteurs changèrent d’idée au sujet du peuple et ils dirent : « Qu’avons-nous fait là ? Nous avons laissé Israël quitter notre service ! »
6 Il attela son char et prit son peuple avec lui.
7 Il prit six cents chars d’élite, et tous les chars d’Égypte, chacun avec des écuyers.
8 Le Seigneur endurcit le cœur du Pharaon, roi d’Égypte, qui poursuivit les fils d’Israël, ces fils d’Israël qui sortaient la main haute.
9 Les Égyptiens les poursuivirent et les rattrapèrent comme ils campaient au bord de la mer — tous les attelages du Pharaon, ses cavaliers et ses forces — près de Pi-Hahiroth, devant Baal-Cefôn.
10 Le Pharaon s’était approché. Les fils d’Israël levèrent les yeux : voici que l’Égypte s’était mise en route derrière eux ! Les fils d’Israël eurent grand-peur et crièrent vers le Seigneur.
11 Ils dirent à Moïse : « L’Égypte manquait-elle de tombeaux que tu nous aies emmenés mourir au désert ? Que nous as-tu fait là, en nous faisant sortir d’Égypte ?
12 Ne te l’avions-nous pas dit en Égypte : “Laisse-nous servir les Égyptiens ! Mieux vaut pour nous servir les Égyptiens que mourir au désert.” »
13 Moïse dit au peuple : « N’ayez pas peur ! Tenez bon ! Et voyez le salut que le Seigneur réalisera pour vous aujourd’hui. Vous qui avez vu les Égyptiens aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais.
14 C’est le Seigneur qui combattra pour vous. Et vous, vous resterez cois ! ».
15 Le Seigneur dit à Moïse : « Qu’as-tu à crier vers moi ? Parle aux fils d’Israël : qu’on se mette en route !
16 Et toi, lève ton bâton, étends la main sur la mer, fends-la, et que les fils d’Israël pénètrent au milieu de la mer à pied sec.
17 Et moi, je vais endurcir le cœur des Égyptiens pour qu’ils y pénètrent derrière eux et que je me glorifie aux dépens du Pharaon et de toutes ses forces, de ses chars et de ses cavaliers.
18 Ainsi les Égyptiens connaîtront que c’est moi le Seigneur, quand je me serai glorifié aux dépens du Pharaon, de ses chars et de ses cavaliers. »
19 L’ange de Dieu qui marchait en avant du camp d’Israël partit et passa sur leurs arrières. La colonne de nuée partit de devant eux et se tint sur leurs arrières.
20 Elle s’inséra entre le camp des Égyptiens et le camp d’Israël. Il y eut la nuée, mais aussi les ténèbres ; alors elle éclaira la nuit. Et l’on ne s’approcha pas l’un de l’autre de toute la nuit.
21 Moïse étendit la main sur la mer. Le Seigneur refoula la mer toute la nuit par un vent d’est puissant et il mit la mer à sec. Les eaux se fendirent,
22 et les fils d’Israël pénétrèrent au milieu de la mer à pied sec, les eaux formant une muraille à leur droite et à leur gauche.
23 Les Égyptiens les poursuivirent et pénétrèrent derrière eux — tous les chevaux du Pharaon, ses chars et ses cavaliers — jusqu’au milieu de la mer.
24 Or, au cours de la veille du matin, depuis la colonne de feu et de nuée, le Seigneur observa le camp des Égyptiens et il mit le désordre dans le camp des Égyptiens.
25 Il bloqua les roues de leurs chars et en rendit la conduite pénible. L’Égypte dit : « Fuyons loin d’Israël, car c’est le Seigneur qui combat pour eux contre l’Égypte ! »
26 Le Seigneur dit à Moïse : « Etends la main sur la mer : que les eaux reviennent sur l’Égypte, sur ses chars et ses cavaliers ! »
27 Moïse étendit la main sur la mer. À l’approche du matin, la mer revint à sa place habituelle, tandis que les Égyptiens fuyaient à sa rencontre. Et le Seigneur se débarrassa des Égyptiens au milieu de la mer.
28 Les eaux revinrent et recouvrirent les chars et les cavaliers ; de toutes les forces du Pharaon qui avaient pénétré dans la mer derrière Israël, il ne resta personne.
29 Mais les fils d’Israël avaient marché à pied sec au milieu de la mer, les eaux formant une muraille à leur droite et à leur gauche.
30 Le Seigneur, en ce jour-là, sauva Israël de la main de l’Égypte, et Israël vit l’Égypte morte sur le rivage de la mer.
31 Israël vit avec quelle main puissante le Seigneur avait agi contre l’Égypte. Le peuple craignit le Seigneur, il mit sa foi dans le Seigneur et en Moïse son serviteur.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.