Nombres 30
Comparer les traductions

1 Moïse dit aux fils d’Israël tout ce que le Seigneur lui avait ordonné.

Loi sur les vœux

2 Moïse parla aux chefs de tribu des fils d’Israël : « Voici l’ordre que le Seigneur a donné :
3 Lorsqu’un homme aura fait un vœu au Seigneur ou aura pris sous serment un engagement pour lui-même, il ne violera pas sa parole : il se conformera exactement à la promesse sortie de sa bouche.
4 Lorsqu’une femme, jeune encore, demeurant chez son père, aura fait un vœu au Seigneur ou pris un engagement pour elle-même,
5 si son père apprend qu’elle a fait ce vœu ou pris cet engagement pour elle-même, s’il ne lui dit rien, tous ses vœux seront valides, tout engagement qu’elle aura pris pour elle-même sera valide.
6 Mais si son père la désavoue le jour même où il l’apprend, tous ses vœux, tous les engagements qu’elle aura pris pour elle-même seront nuls. Le Seigneur la tiendra quitte, puisque son père l’a désavouée.
7 Et si elle vient à se marier, étant tenue par ses vœux ou par un engagement échappé de ses lèvres,
8 et que son mari, en l’apprenant, ne lui dise rien le jour même, ses vœux resteront valides, les engagements qu’elle aura pris pour elle-même resteront valides.
9 Mais si son mari, le jour où il l’apprend, la désavoue, il annule le vœu qui la tenait et l’engagement échappé de ses lèvres qu’elle avait pris pour elle-même ; et le Seigneur la tiendra quitte.
10 Par contre, le vœu d’une veuve ou d’une femme répudiée sera valide quel que soit l’engagement qu’elle ait pris.
11 Mais si c’est dans la maison de son mari qu’elle a fait un vœu ou pris sous serment un engagement pour elle-même,
12 et que son mari, en l’apprenant ne lui dise rien, il ne la désavoue pas : tous ses vœux restent valides, tout engagement qu’elle aura pris pour elle-même reste valide.
13 Mais si son mari décide de les annuler, le jour même où il l’apprend, tout ce qu’elle aura formulé en fait de vœux et d’engagements sera nul. Son mari les ayant annulés, le Seigneur la tiendra quitte.
14 Quel que soit le vœu ou le serment par lequel elle s’est engagée à jeûner, c’est son mari qui le valide ou qui l’annule.
15 Et si son mari ne lui dit rien jusqu’au lendemain, il valide tous les vœux ou engagements qui la tenaient : il les valide du fait qu’il ne lui a rien dit le jour où il l’a appris.
16 Mais s’il décide de les annuler après le jour où il l’a appris, c’est lui qui répondra de la faute de sa femme. »
17 Telles sont les lois que le Seigneur a prescrites à Moïse concernant un homme et sa femme, ou un père et sa fille, lorsque, jeune encore, elle demeure chez lui.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.