Genèse 33
Comparer les traductions

Réconciliation entre Jacob et Ésaü

1 Jacob leva les yeux et vit qu’Esaü arrivait, ayant avec lui quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes.
2 Il mit en tête les servantes et leurs enfants, puis Léa et ses enfants, puis Rachel et Joseph.
3 Lui-même passa devant eux et se prosterna sept fois à terre jusqu’à ce qu’il se fûtapproché de son frère.
4 Esaü courut à sa rencontre, l’étreignit, se jeta à son cou et l’embrassa ; ils pleurèrent.
5 Puis Esaü leva les yeux et vit les femmes et les enfants. Il dit : « Qui as-tu là ? » — « Les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur », répondit Jacob.
6 Les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, puis se prosternèrent.
7 Léa s’approcha aussi avec ses enfants, ils se prosternèrent. Puis Joseph s’approcha avec Rachel et ils se prosternèrent aussi.
8 Esaü dit : « Qu’as-tu à faire avec tout ce camp que j’ai croisé ? » — « Je voulais trouver grâce aux yeux de mon seigneur », répondit Jacob.
9 Esaü reprit : « J’ai amplement pour moi, mon frère ; que ce qui est à toi reste à toi ! »
10 Jacob s’écria : « Non, je t’en prie ! Si j’ai pu trouver grâce à tes yeux, tu accepteras de ma main mon présent. En effet, puisque j’ai vu ta face comme on voit la face de Dieu et que tu m’as agréé,
11 reçois donc de moi le bienfait qui t’a été apporté, car c’est Dieu qui m’en a gratifié ; j’ai tout à moi. » Il le pressa et l’autre accepta.
12 Esaü dit : « Levons le camp et partons. Je marcherai à tes côtés. »
13 Jacob lui répondit : « Mon seigneur sait que les enfants sont délicats et que j’ai à ma charge des brebis et des vaches qui allaitent ; si on les bousculait, ne fût-ce qu’un seul jour, tout le petit bétail mourrait.
14 Que mon seigneur veuille passer devant son serviteur. Moi, je cheminerai doucement au pas du convoi qui me précède et au pas des enfants jusqu’à ce que j’arrive près de mon seigneur en Séïr. »
15 Esaü dit : « Je désire laisser avec toi quelques-uns de ceux qui m’accompagnent. » — « A quoi bon ? répondit-il. Il me suffit de trouver grâce aux yeux de mon seigneur ! »
16 Ce jour même, Esaü reprit sa route vers Séïr
17 tandis que Jacob gagnait Soukkoth où il se bâtit une maison et où il fit des huttes pour son troupeau ; c’est pourquoi il appela ce lieu Soukkoth — c’est-à-dire les Huttes.

La famille de Jacob à Sichem

18 Jacob, revenant de la plaine d’Aram, arriva sain et sauf à la ville de Sichem qui est au pays de Canaan et il campa devant la ville.
19 Pour cent pièces d’argent, il acquit de la main des fils de Hamor, père de Sichem, une parcelle du champ où il avait planté sa tente.
20 Il érigea là un autel qu’il appela « El, Dieu d’Israël ».

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.