Genèse 36
Comparer les traductions

Origine d’Édom

1 Voici la famille d’Esaü qui est Édom.
2 Esaü épousa des filles de Canaan : Ada fille d’Elôn le Hittite, Oholivama fille de Ana, fille de Civéôn le Hivvite,
3 et Basmath fille d’Ismaël et sœur de Nebayoth.
4 Ada donna à Esaü Elifaz et Basmath lui donna Réouël.
5 Oholivama lui donna Yéoush, Yaélâm, Qorah. Ce sont les fils d’Esaü qui lui naquirent au pays de Canaan.
6 Esaü prit ses femmes, ses fils, ses filles, toutes les personnes de sa maison, son cheptel, tout son bétail et toutes les acquisitions qu’il avait faites au pays de Canaan, puis il partit pour un pays hors de la présence de son frère.
7 Leurs biens étaient en effet trop considérables pour qu’ils puissent habiter ensemble et le pays ou ils émigraient ne pouvait subvenir à leurs besoins à cause de leurs troupeaux.
8 Esaü habita dans la montagne de Séïr : Esaü, c’est Édom.
9 Voici la famille d’Esaü père d’Édom dans la montagne de Séïr :
10 Voici les noms des fils d’Esaü : Elifaz, fils de Ada, femme d’Esaü et Réouël, fils de Basmath, femme d’Esaü.
11 Les fils d’Elifaz furent Témân, Omar, Cefo, Gaétâm et Qenaz.
12 Timna fut la concubine d’Elifaz, fils d’Esaü, et lui donna un fils, Amaleq. Ce sont les fils de Ada, femme d’Esaü.
13 Voici les fils de Réouël : Nahath, Zérah, Shamma et Mizza. Ce sont les fils de Basmath, femme d’Esaü.
14 Voici quels furent les fils d’Oholivama, fille de Ana, fille de Civéôn et femme d’Esaü ; elle lui donna Yéoush, Yaélâm et Qorah.
15 Voici les chefs des fils d’Esaü : Fils d’Elifaz, premier-né d’Esaü : chef Témân, chef Omar, chef Cefo, chef Qenaz,
16 chef Qorah, chef Gaétâm, chef Amaleq. Ce sont les chefs d’Elifaz dans le pays d’Édom, ce sont les fils de Ada.
17 Voici les fils de Réouël, fils d’Esaü : chef Nahath, chef Zérah, chef Shamma, chef Mizza. Ce sont les chefs de Réouël dans le pays d’Édom ; ce sont les fils de Basmath, femme d’Esaü.
18 Voici les fils d’Oholivama, femme d’Esaü : chef Yéoush, chef Yaélâm, chef Qorah. Ce sont les chefs d’Oholivama, fille de Ana, femme d’Esaü.
19 Ce sont les fils d’Esaü et ce sont leurs chefs. C’est Édom.
20 Voici les fils de Séïr le Horite, habitants du pays : Lotân, Shoval, Civéôn, Ana,
21 Dishôn, Ecèr et Dishân. Ce sont les chefs horites, fils de Séïr, dans le pays d’Édom.
22 Les fils de Lotân furent Hori et Hémam, la sœur de Lotân fut Timna.
23 Voici les fils de Shoval : Alwân, Manahath, Eval, Shefo et Onâm.
24 Voici les fils de Civéôn : Ayya et Ana. Ce fut Ana qui trouva les eaux dans le désert en faisant paître les ânes pour Civéôn son père.
25 Voici les enfants de Ana : Dishôn et Oholivama, fille de Ana.
26 Voici les fils de Dishân : Hèmdân, Eshbân, Yitrân et Kerân.
27 Voici les fils d’Ecèr : Bilhân, Zaawân, Aqân.
28 Voici les fils de Dishân : Ouç et Arân.
29 Voici les chefs horites : chef Lotân, chef Shoval, chef Civéôn, chef Ana,
30 chef Dishôn, chef Ecèr, chef Dishân. Ce sont les chefs horites selon leurs clans dans le pays de Séïr.
31 Voici les rois qui ont régné au pays d’Édom avant que ne règne un roi israélite :
32 Bèla, fils de Béor, régna sur Édom et le nom de sa ville était Dinhava.
33 Bèla mourut et Yovav, fils de Zérah de Boçra, régna à sa place.
34 Yovav mourut et Houshâm, du pays des Témanites, régna à sa place.
35 Houshâm mourut et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. Il battit Madiân dans la campagne de Moab ; le nom de sa ville était Awith.
36 Hadad mourut et Samla de Masréqa régna à sa place.
37 Samla mourut et Shaoul, de Rehovoth sur le Fleuve, régna à sa place.
38 Shaoul mourut et Baal-Hanân, fils de Akbor, régna à sa place.
39 Baal-Hanân, fils de Akbor, mourut et Hadar régna à sa place ; le nom de sa ville était Paou. Le nom de sa femme était Mehétavéel, fille de Matred, fille de Mê-Zahav.
40 Voici les noms des chefs d’Esaü selon leurs clans et leurs localités, à savoir : chef Timna, chef Alwa, chef Yeteth,
41 chef Oholivama, chef Ela, chef Pinôn,
42 chef Qenaz, chef Témân, chef Mivçar,
43 chef Magdiël, chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom selon leurs habitats au pays dont ils avaient la propriété. C’est Esaü le père d’Édom.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.