Job 3
Comparer les traductions

Dialogue entre Job et ses amis

Intervention n° 1 de Job

1 Enfin, Job ouvrit la bouche et maudit son jour.
2 Job prit la parole et dit :
3 Périsse le jour où j’allais être enfanté
et la nuit qui a dit : « Un homme a été conçu ! »

4 Ce jour-là, qu’il devienne ténèbres,
que, de là-haut, Dieu ne le convoque pas,
que ne resplendisse sur lui nulle clarté ;

5 que le revendiquent la ténèbre et l’ombre de mort,
que sur lui demeure une nuée,
que le terrifient les éclipses !

6 Cette nuit-là, que l’obscurité s’en empare,
qu’elle ne se joigne pas à la ronde des jours de l’année,
qu’elle n’entre pas dans le compte des mois !

7 Oui, cette nuit-là, qu’elle soit infécondée,
que nul cri de joie ne la pénètre ;

8 que l’exècrent les maudisseurs du jour,
ceux qui sont experts à éveiller le Tortueux ;

9 que s’enténèbrent les astres de son aube,
qu’elle espère la lumière — et rien !
Qu’elle ne voie pas les pupilles de l’aurore !

10 Car elle n’a pas clos les portes du ventre où j’étais,
ce qui eût dérobé la peine à mes yeux.

11 Pourquoi ne suis-je pas mort dès le sein ?
A peine sorti du ventre, j’aurais expiré.

12 Pourquoi donc deux genoux m’ont-ils accueilli,
pourquoi avais-je deux mamelles à téter ?

13 Désormais, gisant, je serais au calme,
endormi, je jouirais alors du repos,

14 avec les rois et les conseillers de la terre,
ceux qui rebâtissent pour eux des ruines,

15 ou je serais avec les princes qui détiennent l’or,
ceux qui gorgent d’argent leurs demeures,

16 ou comme un avorton enfoui je n’existerais pas,
comme les enfants qui ne virent pas la lumière.

17 Là, les méchants ont cessé de tourmenter,
là, trouvent repos les forces épuisées.

18 Prisonniers, tous sont à l’aise,
ils n’entendent plus la voix du garde-chiourme.

19 Petit et grand, là, c’est tout un,
et l’esclave y est affranchi de son maître.

20 Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui peine,
et la vie aux ulcérés ?

21 Ils sont dans l’attente de la mort, et elle ne vient pas,
ils fouillent à sa recherche plus que pour des trésors.

22 Ils seraient transportés de joie,
ils seraient en liesse s’ils trouvaient un tombeau.

23 Pourquoi ce don de la vie à l’homme dont la route se dérobe ?
Et c’est lui que Dieu protégeait d’un enclos !

24 Pour pain je n’ai que mes sanglots,
ils déferlent comme l’eau, mes rugissements.

25 La terreur qui me hantait, c’est elle qui m’atteint,
et ce que je redoutais m’arrive.

26 Pour moi, ni tranquillité, ni cesse, ni repos.
C’est le tourment qui vient.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.