Job 9
Comparer les traductions

Intervention n° 3 de Job

1 Alors Job prit la parole et dit :
2 Certes, je sais qu’il en est ainsi.
Comment l’homme sera-t-il juste contre Dieu ?

3 Si l’on veut plaider contre lui,
à mille mots il ne réplique pas d’un seul.

4 Riche en sagesse ou taillé en force,
qui l’a bravé et resta indemne ?

5 Lui qui déplace les montagnes à leur insu,
qui les culbute en sa colère,

6 il ébranle la terre de son site,
et ses colonnes chancellent.

7 Sur son ordre le soleil ne se lève pas,
il met les étoiles sous scellés.

8 À lui seul il étend les cieux
et foule les houles des mers.

9 Il fabrique l’Ourse, Orion,
et les Pléiades et les Cellules du Sud.

10 Il fabrique des grandeurs insondables,
ses merveilles épuisent les nombres.

11 Il passe près de moi et je ne le vois pas ;
il s’en va, je n’y comprends rien.

12 S’il fait main basse, qui l’en dissuade,
qui lui dira : que fais-tu ?

13 Dieu ne réfrène pas sa colère,
sous lui sont prostrés les alliés du Typhon.

14 Serait-ce donc moi qui répliquerais,
me munirais-je de paroles contre lui ?

15 Si même je suis juste, à quoi bon répliquer ?
C’est mon accusateur qu’il me faut implorer.

16 Même si j’appelle, et qu’il me réponde,
je ne croirais pas qu’il ait écouté ma voix.

17 Lui qui dans l’ouragan m’écrase
et multiplie sans raison mes blessures,

18 il ne me laisse pas reprendre haleine
mais il me sature de fiel.

19 Recourir à la force ? Il est la puissance même.
Faire appel au droit ? Qui m’assignera ?

20 Fussé-je juste, ma bouche me condamnerait ;
innocent, elle me prouverait pervers.

21 Suis-je innocent ? je ne le saurai moi-même.
Vivre me répugne.

22 C’est tout un, je l’ai bien dit :
l’innocent, comme le scélérat, il l’anéantit.

23 Quand un fléau jette soudain la mort,
de la détresse des hommes intègres il se gausse.

24 Un pays a-t-il été livré aux scélérats,
il voile la face de ses juges ;
si ce n’est lui, qui est-ce donc ?

25 Mes jours battent à la course les coureurs,
ils ont fui sans avoir vu le bonheur.

26 Avec les barques de jonc, ils ont filé,
comme un aigle fond sur sa proie.

27 Si je me dis : Oublie ta plainte,
déride ton visage, sois gai,

28 je redoute tous mes tourments ;
je le sais : tu ne m’acquitteras pas.

29 Il faut que je sois coupable !
Pourquoi me fatiguer en vain ?

30 Que je me lave à l’eau de neige,
que je décape mes mains à la soude,

31 alors, dans la fange tu me plongeras,
et mes vêtements me vomiront.

32 C’est qu’il n’est pas homme comme moi, pour que je lui réplique,
et qu’ensemble nous comparaissions en justice.

33 S’il existait entre nous un arbitre
pour poser sa main sur nous deux,

34 il écarterait de moi la cravache de Dieu,
et sa terreur ne m’épouvanterait plus.

35 Je parlerais sans le craindre.
Puisque cela n’est pas, je suis seul avec moi.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.