2 Samuel 22
Comparer les traductions

Cantique de délivrance de David

1 David adressa au Seigneur les paroles de ce chant, le jour où le Seigneur l’eut délivré de la poigne de tous ses ennemis et de celle de Saül.
2 Il dit :
J’ai le Seigneur pour roc, pour forteresse et pour libérateur,

3 Dieu, le rocher où je me réfugie,
mon bouclier, l’arme de ma victoire, ma citadelle,
mon asile, mon sauveur, tu me sauves des violents.

4 Loué soit-il ! J’ai appelé le Seigneur,
et j’ai été vainqueur de mes ennemis.

5 Les vagues de la mort m’ont enserré,
les torrents de Bélial m’ont surpris,

6 les liens des enfers m’ont entouré,
les pièges de la mort étaient tendus devant moi.

7 Dans ma détresse, j’ai appelé le Seigneur
et j’ai appelé mon Dieu.
De son Temple, il a entendu ma voix ;
mon cri est parvenu à ses oreilles.

8 Alors la terre se troubla et trembla ;
les fondations des cieux frémirent
et furent troublées quand il se mit en colère.

9 De son nez monta une fumée,
de sa bouche un feu dévorant
avec des braises enflammées.

10 Il déplia les cieux et descendit,
un épais nuage sous les pieds.

11 Sur le char du chérubin, il s’envola,
apparaissant sur les ailes du vent.

12 Il fit son abri des ténèbres l’entourant,
amoncellements liquides, nuages sur nuages !

13 Une lueur le précéda, des braises flamboyèrent.
14 Le Seigneur tonne du haut des cieux,
le Très-Haut donne de la voix.

15 Il lança les flèches et il les dispersa,
l’éclair, et il les mit en déroute.

16 Et le lit de la mer apparut.
Les fondations du monde sont dévoilées,
par le grondement du Seigneur,
par le souffle exhalé de son nez.

17 D’en haut, il m’envoie prendre,
il me retire des grandes eaux.

18 Il me délivre de mon puissant ennemi,
de ces adversaires plus forts que moi.

19 Le jour de ma défaite, ils m’affrontaient,
mais le Seigneur s’est fait mon appui.

20 Il m’a dégagé, donné du large ;
il m’a délivré, car il m’aime.

21 Le Seigneur me traite selon ma justice,
il me traite selon la pureté de mes mains,

22 car j’ai gardé les chemins du Seigneur,
je n’ai pas été infidèle à mon Dieu.

23 Toutes ses lois ont été devant moi,
et ses commandements, je ne m’en écarte pas.

24 J’ai été intègre avec lui,
et je me suis gardé de toute faute.

25 Alors le Seigneur m’a rendu selon ma justice,
selon ma pureté qu’il a vue de ses yeux.

26 Avec le fidèle, tu es fidèle ;
avec le preux intègre, tu es intègre.

27 Avec le pur, tu es pur ;
avec le pervers, tu es retors.

28 Tu rends vainqueur un peuple humilié,
tu fais tomber ton regard sur ceux qui s’élèvent.

29 C’est toi qui es ma lampe, Seigneur.
Le Seigneur illumine mes ténèbres.

30 C’est avec toi que je saute le fossé,
avec mon Dieu que je franchis la muraille.

31 De ce Dieu, le chemin est parfait,
la parole du Seigneur a fait ses preuves.
Il est le bouclier de tous ceux qui l’ont pour refuge.

32 Qui donc est dieu sinon le Seigneur ?
Qui donc est le Roc sinon notre Dieu ?

33 Ce Dieu est ma place forte,
il me fait parcourir un chemin parfait.

34 Il rend mes pieds pareils à ceux des biches.
Il me maintient sur mes hauteurs.

35 Il entraîne mes mains pour le combat,
et mes bras plient l’arc de bronze.

36 Tu me donnes ton bouclier vainqueur,
ta sollicitude me grandit.

37 Tu allonges ma foulée,
et mes chevilles ne fléchissent pas.

38 Je poursuis mes ennemis, je les ai supprimés,
je ne reviens pas avant de les avoir achevés.

39 Je les ai achevés, massacrés, ils ne se relèvent pas,
ils sont tombés sous mes pieds.

40 Tu me ceins de vigueur pour le combat,
tu fais plier sous moi les agresseurs.

41 De mes ennemis tu me livres la nuque,
j’ai exterminé mes adversaires :

42 ils crient, mais nul ne secourt ;
ils crient vers le Seigneur, mais il ne répond pas.

43 J’en fais de la poussière,
je les écrase, je les piétine comme la boue des rues.

44 Tu m’as libéré des séditions de mon peuple.
Tu me gardes à la tête des nations.
Un peuple d’inconnus se met à mon service ;

45 des étrangers se font mes courtisans,
au premier mot, ils m’obéissent ;

46 des étrangers s’effondrent,
hors de leurs bastions ils sont ceinturés.

47 Vive le Seigneur ! Béni soit mon Roc !
Que triomphe Dieu, le roc de ma victoire !

48 Ce Dieu m’accorde la revanche
et abaisse des peuples sous moi.

49 Tu me soustrais à mes ennemis,
tu me fais triompher de mes agresseurs
et tu me délivres d’hommes violents.

50 Aussi je te rends grâce, Seigneur, parmi les nations !
Et je chante en l’honneur de ton nom :

51 il donne de grandes victoires à son roi,
il agit avec fidélité envers son messie,
envers David et sa dynastie, pour toujours.

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.