Nombres 15
Comparer les traductions

Règles relatives aux sacrifices

1 Le Seigneur dit à Moïse :
2 « Parle aux fils d’Israël, dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où vous aurez vos demeures, le pays que je vais vous donner,
3 lorsque vous offrirez des mets au Seigneur, un holocauste ou un sacrifice de gros ou de petit bétail — soit pour accomplir un vœu, soit comme sacrifice spontané, soit à l’occasion de vos solennités — lors donc que vous offrirez au Seigneur des mets à l’odeur apaisante,
4 celui qui apporte ce présent au Seigneur présentera une offrande d’un dixième de farine pétrie avec un quart de hîn d’huile ;
5 et comme vin pour la libation, tu offriras un quart de hîn avec l’holocauste ou le sacrifice s’il s’agit d’un agneau.
6 S’il s’agit d’un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de farine pétrie avec un tiers de hîn d’huile ;
7 et un tiers de hîn de vin pour la libation ; tu présenteras au Seigneur ces mets à l’odeur apaisante.
8 Si tu offres au Seigneur un taureau en holocauste ou en sacrifice — pour accomplir un vœu ou comme sacrifice de paix —
9 on présentera avec le taureau une offrande de trois dixièmes de farine pétrie avec un demi-hîn d’huile ;
10 et comme vin pour la libation, tu présenteras un demi-hîn. Ce seront pour le Seigneur des mets à l’odeur apaisante.
11 Ainsi fera-t-on pour un taureau, pour un bélier, pour un agneau ou une chèvre.
12 Quel que soit le nombre de bêtes que vous offrirez, vous ferez ainsi pour chacune, quel que soit leur nombre.
13 C’est ainsi que tout indigène offrira ses sacrifices, quand il présentera au Seigneur des mets à l’odeur apaisante.
14 Quand un émigré résidera chez vous ou sera au milieu de vous depuis plusieurs générations, s’il offre au Seigneur des mets à l’odeur apaisante, il fera comme vous faites.
15 En tant qu’assemblée, vous aurez un seul rituel pour vous et pour l’émigré qui réside chez vous ; ce sera un rituel immuable devant le Seigneur, pour vous comme pour l’émigré, dans tous les âges.
16 Il y aura une seule loi, une seule règle pour vous et pour l’émigré qui réside chez vous. »
17 Le Seigneur dit à Moïse :
18 « Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Une fois entrés dans le pays où je vais vous mener,
19 quand vous mangerez du pain du pays, vous prélèverez une redevance pour le Seigneur.
20 Comme prémices de vos fournées, vous prélèverez un gâteau à titre de redevance ; vous ferez ce prélèvement comme on fait le prélèvement sur la récolte.
21 Des prémices de vos fournées, vous donnerez une redevance au Seigneur ; et ainsi dans tous les âges. »
22 Quand, par mégarde, vous aurez manqué à l’un de ces commandements que le Seigneur a dictés à Moïse —
23 tous ceux que le Seigneur vous a prescrits par l’intermédiaire de Moïse — depuis le jour où le Seigneur les a prescrits et par la suite, de génération en génération,
24 et si cette faute involontaire a été commise à l’insu de la communauté, la communauté entière offrira au Seigneur un taureau en holocauste à l’odeur apaisante, avec l’offrande et la libation requises selon la coutume, ainsi qu’un bouc en sacrifice pour le péché.
25 Le prêtre fera le rite d’absolution pour toute la communauté des fils d’Israël et le pardon leur sera accordé. Car c’est une faute involontaire et ils ont apporté leur présent, des mets pour le Seigneur, ainsi que leur sacrifice pour leur faute involontaire.
26 Le pardon sera accordé à toute la communauté des fils d’Israël ainsi qu’à l’émigré qui réside chez eux ; car c’est tout le peuple qui est impliqué dans cette faute involontaire.
27 Si c’est une seule personne qui commet une faute involontaire, elle présentera en sacrifice pour le péché une chèvre d’un an.
28 Le prêtre fera devant le Seigneur le rite d’absolution de la faute involontaire pour cette personne qui l’a commise par mégarde ; il fera pour elle le rite d’absolution et le pardon lui sera accordé,
29 que ce soit un fils d’Israël, un indigène ou un émigré qui réside chez eux ; vous aurez une loi unique pour celui qui commet une faute par mégarde.
30 Mais la personne qui agit délibérément, indigène ou émigrée, celle-là fait injure au Seigneur ; cette personne sera retranchée de son peuple.
31 Puisqu’elle a méprisé la parole du Seigneur et violé ses commandements, il faut que cette personne soit retranchée : sa faute lui reste imputée.

Un viol du sabbat

32 Tandis que les fils d’Israël étaient dans le désert, on surprit un homme à ramasser du bois le jour du sabbat.
33 Ceux qui l’avaient surpris à ramasser du bois l’amenèrent devant Moïse, Aaron et toute la communauté.
34 On le laissa sous bonne garde, car on n’avait pas encore statué sur la peine qui lui serait infligée.
35 Alors le Seigneur dit à Moïse : « Cet homme sera mis à mort ; toute la communauté le lapidera, en dehors du camp. »
36 Toute la communauté l’emmena hors du camp ; on le lapida et il mourut. C’est ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse.

La frange au bord des vêtements

37 Le Seigneur dit à Moïse :
38 « Parle aux fils d’Israël, dis-leur de se faire une frange sur les bords de leurs vêtements — ceci pour les générations à venir — et de mettre un fil pourpre dans la frange qui borde le vêtement.
39 Il vous servira à former la frange ; en le voyant vous vous souviendrez de tous les commandements du Seigneur, vous les accomplirez et vous ne vous laisserez pas entraîner par vos cœurs et par vos yeux qui vous mèneraient à l’infidélité.
40 Ainsi vous penserez à accomplir tous mes commandements et vous serez saints pour votre Dieu.
41 Je suis le Seigneur votre Dieu qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis le Seigneur votre Dieu. »

Introduction de la Traduction œcuménique de la Bible

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.