Genèse 36
Comparer les traductions

Origine d’Édom

1 Voici la descendance d’Ésaü, qui est Édom.
2 Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada, la fille d’Elôn le Hittite, Oholibama, la fille d’Ana, fils de Cibéôn le Horite,
3 Basmat, la fille d’Ismaël et la sœur de Nebayot.
4 Ada enfanta à Ésaü Eliphaz, Basmat enfanta Réuel,
5 Oholibama enfanta Yéush, Yalam et Qorah. Tels sont les fils d’Ésaü qui lui naquirent au pays de Canaan.
6 Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, son bétail et toutes ses bêtes de somme, bref tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il partit pour le pays de Séïr, loin de son frère Jacob.
7 En effet, ils avaient de trop grands biens pour habiter ensemble et le pays où ils séjournaient ne pouvait pas leur suffire, en raison de leur avoir.
8 Ainsi Ésaü s’établit dans la montagne de Séïr. Ésaü c’est Édom.
9 Voici la descendance d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séïr.
10 Voici les noms des fils d’Ésaü : Eliphaz, le fils d’Ada, femme d’Ésaü, et Réuel, le fils de Basmat, femme d’Ésaü.
11 Les fils d’Eliphaz furent : Témân, Omar, Cepho, Gatam, Qenaz.
12 Eliphaz, fils d’Ésaü, eut pour concubine Timna et elle lui enfanta Amaleq. Tels sont les fils d’Ada, la femme d’Ésaü.
13 Voici les fils de Réuel : Nahat, Zérah, Shamma, Mizza. Tels furent les fils de Basmat, la femme d’Ésaü.
14 Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fils de Cibéôn, la femme d’Ésaü : elle lui enfanta Yéush, Yalam et Qorah.
15 Voici les chefs des fils d’Ésaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Témân, le chef Omar, le chef Cepho, le chef Qenaz,
16 le chef Gatam, le chef Amaleq. Tels sont les chefs d’Eliphazau pays d’Édom, tels sont les fils d’Ada.
17 Et voici les fils de Réuel, le fils d’Ésaü : le chef Nahat, lechef Zérah, le chef Shamma, le chef Mizza. Tels sont les chefs de Réuel au pays d’Édom, tels sont les fils de Basmat, femme d’Ésaü.
18 Et voici les fils d’Oholibama, la femme d’Ésaü : le chef Yéush, le chef Yalam, le chef Qorah. Tels sont les chefs d’Oholibama, fille d’Ana, femme d’Ésaü.
19 Tels sont les fils d’Ésaü et tels sont leurs chefs. C’est Édom.
20 Voici les fils de Séïr le Horite, les indigènes du pays : Lotân, Shobal, Cibéôn, Ana,
21 Dishôn, Eçer, Dishân, tels sont les chefs des Horites, les fils de Séïr au pays d’Édom.
22 Les fils de Lotân furent Hori et Hémam, et la sœur de Lotân était Timna.
23 Voici les fils de Shobal : Alvân, Manahat, Ebal, Shepho, Onam.
24 Voici les fils de Cibéôn : Ayya, Ana — c’est cet Ana qui trouva les eaux chaudes au désert en faisant paître les ânesde son père Cibéôn.
25 Voici les enfants d’Ana : Dishôn, Oholibama, fille d’Ana.
26 Voici les fils de Dishôn : Hemdân, Eshbân, Yitrân, Kerân.
27 Voici les fils d’Eçer : Bilhân, Zaavân, Aqân.
28 Voici les fils de Dishân : Uç et Arân.
29 Voici les chefs des Horites : le chef Lotân, le chef Shobal, lechef Cibéôn, le chef Ana,
30 le chef Dishôn, le chef Eçer, le chef Dishân. Tels sont les chefs des Horites, d’après leurs clans, au pays de Séïr.
31 Voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant que ne régnât un roi des Israélites.
32 En Édom régna Béla, fils de Béor, et sa ville s’appelait Dinhaba.
33 Béla mourut et à sa place régna Yobab, fils de Zérah, de Boçra.
34 Yobab mourut et à sa place régna Husham du pays des Témanites.
35 Husham mourut et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui battit les Madianites dans la campagne de Moab, et sa ville s’appelait Avvit.
36 Hadad mourut et à sa place régna Samla, de Masréqa.
37 Samla mourut et à sa place régna Shaûl, de Rehobot-ha-Nahar.
38 Shaûl mourut et à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akbor.
39 Baal-Hanân, fils d’Akbor, mourut et à sa place régna Hadad ; sa ville s’appelait Paü ; sa femme s’appelait Mehétabéel, fille de Matred, de Mé-Zahab.
40 Voici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs clans et leurs lieux, d’après leurs noms : le chef Timna, le chef Alva, le chef Yetèt,
41 le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinôn,
42 le chef Qenaz, le chef Témân, le chef Mibçar,
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Tels sont les chefs d’Édom, selon leurs résidences au pays qu’ils possédaient. C’est Ésaü, père d’Édom.

Introduction de la Bible de Jérusalem

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.