Exode 15
Comparer les traductions

Cantique de Moïse et d’Israël

1 Alors Moïse et les enfants d’Israël chantèrent ce cantique au SEIGNEUR, disant : Je chanterai au SEIGNEUR, car il a glorieusement triomphé ; il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier.
2 Le SEIGNEUR est ma puissance et mon cantique: et il est devenu mon salut. Il est mon Dieu, et je lui préparerai une habitation, le Dieu de mon père, et je l’exalterai.
3 Le SEIGNEUR est un homme de guerre; le SEIGNEUR est son nom.
4 Il a jeté dans la mer les chariots de Pharaon et son armée; et l’élite de ses capitaines a aussi été noyée dans la mer Rouge.
5 Les profondeurs les ont couverts; ils ont coulé au fond comme une pierre.
6 Ta main droite, ô SEIGNEUR, est devenue glorieuse en puissance ; ta main droite, ô SEIGNEUR, a brisé en morceaux l’ennemi.
7 Et dans la grandeur de ton excellence, tu as renversé ceux qui s’élevaient contre toi ; tu as envoyé ta colère, qui les consume comme du chaume.
8 Et par le souffle de tes narines les eaux se sont assemblées; les flots se tinrent droits comme une digue; et les profondeurs ont gelés au cœur de la mer.
9 L’ennemi disait : Je poursuivrai, j’atteindrai, je partagerai le butin; mon désir sera assouvi d’eux, je tirerai mon épée, ma main les détruira.
10 Tu as soufflé de ton vent, la mer les a couverts; ils ont coulé comme le plomb dans les eaux puissantes.
11 Qui est comme toi, parmi les dieux, O SEIGNEUR ? Qui est comme toi, glorieux en sainteté, terrible en louanges, faisant des prodiges?
12 Tu as étendu ta main droite; la terre les a engloutis.
13 Tu as conduit par ta miséricorde ce peuple que tu as racheté; tu les as guidé par ta puissance vers ta sainte habitation.
14 Les peuples l’entendront, et ils trembleront; la douleur saisit les habitants de la Palestine.
15 Alors les ducs d’Édom seront étonnés; le tremblement saisira les puissants de Moab; tous les habitants de Canaan se fondront.
16 La frayeur et l’épouvante tomberont sur eux; par la grandeur de ton bras, ils se tairont comme une pierre, jusqu’à ce que ton peuple, Ô SEIGNEUR, ait traversé; jusqu’à ce que le peuple ait traversé, lequel tu as acquis.
17 Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton héritage, au lieu que tu t’es préparé pour y demeurer, Ô SEIGNEUR, dans le Sanctuaire, Ô Seigneur, que tes mains ont établi.
18 Le SEIGNEUR régnera à toujours et à toujours.
19 Car le cheval de Pharaon est entré dans la mer, avec ses chariots et ses cavaliers; et le SEIGNEUR retourna sur eux les eaux de la mer; mais les enfants d’Israël sont allés sur la terre sèche au milieu de la mer.
20 Et Miriam, la prophétesse, sœur d’Aaron, prit dans sa main un tambourin, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambourins et en dansant.
21 Et Miriam leur répondait: Chantez au SEIGNEUR, car il a glorieusement triomphé; il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

Premières étapes dans le désert

L’eau de Mara

22 Ainsi Moïse amena les Israélites de la mer Rouge, et allèrent vers le désert de Shur; et ils marchèrent trois jours dans le désert, et ne trouvèrent pas d’eau.
23 Et quand ils arrivèrent à Mara, ils ne pouvaient boire des eaux de Mara, car elles étaient amères; c’est pourquoi le nom de ce lieu fut appelé Mara.
24 Et le peuple murmura contre Moïse, disant : Que boirons-nous ?
25 Et Moïse cria au SEIGNEUR; et le SEIGNEUR lui montra un arbre, lequel lorsqu’il le jeta dans les eaux, les eaux devinrent douces. Là il leur proposa un statut et une ordonnance, et là il les éprouva.
26 Et il dit : Si tu écoutes attentivement la voix du SEIGNEUR ton Dieu, et si tu fais ce qui est droit à ses yeux, et si tu prêtes l’oreille à ses commandements et si tu gardes tous ses statuts, je ne mettrai sur toi aucune des maladies que j’ai fait venir sur l’Égypte; car JE SUIS le SEIGNEUR qui te guérit.
27 Et ils arrivèrent à Élim, où il y avait douze puits d’eau et soixante-dix palmiers; et ils campèrent là, près des eaux.

Introduction de la King James en Français

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.