1 Corinthiens 15
Comparer les traductions

Rappel de l’Évangile : la résurrection

1 De plus, frères, je vous déclare l’évangile que je vous ai prêché, que vous avez aussi reçu, et dans lequel vous tenez fermes;
2 Par lequel aussi vous êtes sauvés, si vous gardez en mémoire ce que je vous ai prêché, autrement, sans quoi vous auriez cru en vain.
3 Car je vous ai transmis avant toutes choses ce que j’avais aussi reçu, que Christ est mort pour nos péchés, selon les écritures;
4 Et qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les écritures;
5 Et qu’il a été vu de Céphas, puis des douze;
6 Qu’ensuite, il a été vu par plus de cinq cents frères en même temps, dont la plupart sont encore vivants, mais dont quelques-uns sont endormis.
7 Qu’ensuite, il a été vu par Jacques, et puis par tous les apôtres.
8 Et en dernier, il a été vu de moi aussi comme d’un avorton.
9 Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’église de Dieu.
10 Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis; et sa grâce qu’il m’a prodiguée n’a pas été vaine; mais j’ai travaillé beaucoup plus qu’eux tous; toute fois pas moi, mais la grâce de Dieu qui était avec moi.
11 C’est pourquoi que ce soit moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous avez cru ainsi.
12 Or si on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu’il n’y a pas de résurrection des morts?
13 Mais s’il n’y a pas de résurrection des morts, alors Christ n’est pas ressuscité.
14 Et si Christ n’est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.
15 Oui, et nous sommes estimés comme de faux témoins de Dieu; car nous avons témoigné de la part de Dieu, qu’il a ressuscité Christ, lequel il n’a pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent pas.
16 Car si les morts ne ressuscitent pas, alors Christ n’est pas ressuscité.
17 Et si Christ n’est pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore dans vos péchés.
18 Alors ceux aussi qui se sont endormis en Christ ont péri.
19 Si dans cette vie seulement nous avons espérance en Christ, nous sommes de tous les hommes les plus misérables.
20 Mais maintenant Christ est ressuscité des morts, et il est devenu les prémices de ceux qui dorment.
21 Car puisque par un homme est venue la mort, par un homme aussi est venue la résurrection des morts.
22 Car comme en Adam tous meurent, de même aussi en Christ tous seront rendus vivants.
23 Mais chacun en son propre rang; Christ est les prémices, ensuite ceux qui sont à Christ, à sa venue.
24 Puis vient la fin, quand il remettra le royaume à Dieu, le Père même, quand il aura réprimé tout gouvernement, toute autorité et puissance.
25 Car il faut qu’il règne jusqu’à ce qu’il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.
26 Le dernier ennemi qui sera détruit est la mort.
27 Car il a mis toutes choses sous ses pieds. Mais quand il dit que toutes choses lui sont assujetties, il est évident que celui qui lui a assujetti toutes choses, est excepté.
28 Et lorsque toutes choses lui auront été assujetties, alors le Fils aussi lui-même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous.
29 Autrement, que feront ceux qui sont baptisés pour les morts, si les morts ne ressuscitent absolument pas? pourquoi sont-ils alors baptisés pour les morts?
30 Et pourquoi sommes-nous en danger à toute heure?
31 Je proteste par votre réjouissance que j’ai en Christ Jésus notre SEIGNEUR, je meurs chaque jour.
32 Si à la manière des hommes j’ai combattu contre les bêtes à Éphèse, quel avantage en ai-je, si les morts ne ressuscitent pas? Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.
33 Ne soyez pas trompés: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.
34 Réveillez-vous à la droiture, et ne péchez pas; car quelques-uns n’ont pas la connaissance de Dieu; je dis ceci à votre honte.
35 Mais quelqu’un dira: Comment les morts ressuscitent-ils? et avec quel corps viennent-ils?
36 Insensé, ce que tu sèmes n’est pas vivifié, sauf s’il meurt.
37 Et quant à ce que tu sèmes, tu ne sèmes pas le corps qui naîtra, mais du grain nu, ce peut-être de blé, ou de quelque autre graine.
38 Mais Dieu lui donne un corps comme il a voulu, et à chaque semence son propre corps.
39 Toute chair n’est pas la même chair; mais il y a une sorte de chair des hommes, une autre la chair des bêtes, une autre des poissons, et une autre des oiseaux.
40 Il y a aussi des corps célestes, et des corps terrestres; mais autre est la gloire des célestes, et autre la gloire des terrestres;
41 Il y a la gloire du soleil, et une autre gloire de la lune, et une autre gloire des étoiles; car une étoile est différente d’une autre étoile en gloire.
42 Ainsi aussi est la résurrection des morts. Le corps est semé en corruption, il ressuscite incorruptible;
43 Il est semé en déshonneur, il ressuscite en gloire; il est semé en faiblesse, il ressuscite en puissance;
44 Il est semé un corps naturel, il ressuscite corps spirituel. il y a un corps naturel, et il y a un corps spirituel,
45 Et ainsi il est écrit: Le premier homme Adam, a été fait une âme vivante; le dernier Adam a été fait un esprit vivifiant.
46 Néanmoins ce n’est pas le premier qui est spirituel, mais ce qui est naturel; et ensuite ce qui est spirituel.
47 Le premier homme est de la terre, terrestre, le second homme, le SEIGNEUR, est du ciel.
48 Comme est le terrestre, ainsi sont aussi ceux qui sont terrestres; et comme est le céleste, ainsi son aussi ceux qui sont célestes.
49 Et comme nous avons porté l’image du terrestre, nous porterons aussi l’image du céleste.
50 Maintenant je dis ceci, frères, que la chair et le sang ne peuvent hériter le royaume de Dieu, et que la corruption non plus n’hérite pas l’incorruptibilité.
51 Voici, je vous dis un mystère: Nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous changés,
52 En un moment, en un clin d’œil, à la dernière trompette; car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons changés.
53 Car ce corps corruptible doit revêtir l’incorruptibilité, et ce corps mortel doit revêtir l’immortalité.
54 Ainsi quand ce corps corruptible revêtira l’incorruptibilité, et ce corps mortel revêtira l’immortalité, alors sera accomplie cette parole qui est écrite: La mort est engloutie en victoire.
55 Ô mort où est ton aiguillon? Ô tombe où est ta victoire?
56 L’aiguillon de la mort est le péché; et la puissance du péché, est la loi.
57 Mais remerciements soient rendus à Dieu, qui nous donne la victoire par notre SEIGNEUR Jésus-Christ.
58 C’est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, toujours abondant dans l’œuvre du SEIGNEUR, d’autant que vous savez que votre labeur n’est pas vain dans le SEIGNEUR.

Introduction de la King James en Français

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.