Jérémie 23
Comparer les traductions

1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent les brebis de mon pâturage! dit le SEIGNEUR.
2 C’est pourquoi ainsi dit le SEIGNEUR Dieu d’Israël, au sujet dus pasteurs qui nourrissent mon peuple: Vous avez dispersé mon troupeau, et vous les avez chassés et ne les avez pas visités; voici, je vais visiter sur vous la malice de vos actions, dit le SEIGNEUR.
3 Et je rassemblerai le reste de mon troupeau de tous les pays où je les aurai chassés, et je les ramènerai à leurs parcs, et elles fructifieront et multiplieront.
4 Et j’établirai sur elles des bergers qui les nourriront; et elles n’auront plus de peur, et ne seront pas consternées, et il n’en manquera aucune, dit le SEIGNEUR.
5 Voici, les jours viennent, dit le SEIGNEUR, où je susciterai à David une Branche droite et un Roi Il qui régnera et prospérera, et exercera jugement droit et la justice sur la terre.
6 En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en sécurité; et voici le nom dont on l’appellera: LE SEIGNEUR NOTRE DROITURE.
7 C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit le SEIGNEUR, où l’on ne dira plus: LE SEIGNEUR est vivant, qui a fait monter les enfants d’Israël du pays d’Égypte;
8 Mais: Le SEIGNEUR est vivant, qui a fait monter et qui a ramené la semence de la maison d’Israël du pays du Nord, et de tous les pays où je les aurai chassés; et ils habiteront dans leur pays.

Les prétendus prophètes

9 A cause des prophètes, mon cœur est brisé en moi; tous mes os tremblent; je suis comme un homme ivre, et comme un homme que le vin a surmonté, à cause du SEIGNEUR et à cause des paroles de sa sainteté.
10 Car le pays est rempli d’adultères; le pays est en deuil à cause de la malédiction; les endroits agréables du désert sont desséchés, et leur course est mauvaise, et leur force n’est pas droite.
11 Car tant le prophète que le prêtre sont profanes; oui, j’ai même trouvé dans ma maison leur méchanceté, dit le SEIGNEUR.
12 C’est pourquoi leur chemin leur sera comme des chemins glissants dans l’obscurité; ils y seront poussés et ils tomberont: car je ferai venir le mal sur eux, et même l’année de leur visitation, dit le SEIGNEUR.
13 Et j’avais vu de la folie dans les prophètes de Samarie; ils prophétisaient par Baal, et faisaient égarer mon peuple Israël.
14 J’ai aussi vu une horrible chose dans les prophètes de Jérusalem; ils commettent adultère, et marchent dans le mensonge; ils fortifient aussi les mains de ceux qui font le mal, afin qu’aucun ne se détourne de sa malice; ils me sont tous comme Sodome, et les habitants de la ville, comme Gomorrhe.
15 C’est pourquoi ainsi dit le SEIGNEUR des armées au sujet des prophètes: Voici, je vais les nourrir d’absinthe, et leur faire boire de l’eau de fiel; car c’est des prophètes de Jérusalem que la profanation s’est répandue dans tout le pays.
16 Ainsi dit le SEIGNEUR des armées: N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent; ils vous font devenir vains; ils prononcent la vision de leur cœur, et non pas de la bouche du SEIGNEUR.
17 Ils ne cessent de dire à ceux qui me méprisent: Le SEIGNEUR a dit: Vous aurez la paix; et à tous ceux qui marchent dans l’imagination de leur cœur, ils disent: Aucun mal ne vous arrivera.
18 Car qui s’est tenu dans le conseil du SEIGNEUR, et a aperçu, et a entendu sa parole? Qui a fait attention à sa parole, et l’a entendue?
19 Voici, un tourbillon du SEIGNEUR est sorti en fureur, même un atroce tourbillon, il tombera atrocement sur la tête des méchants.
20 La colère du SEIGNEUR ne se détournera pas, jusqu’à ce qu’il n’ait exécuté et accompli les pensées de son cœur. Vous le comprendrez parfaitement dans les derniers jours.
21 Je n’ai pas envoyé ces prophètes, cependant ils ont couru; je ne leur ai pas parlé, cependant ils ont prophétisé.
22 Mais s’ils s’étaient tenus dans mon conseil, ils auraient fait entendre mes paroles à mon peuple, et ils les auraient détournés de leur mauvais chemin et de la malice de leurs actions.
23 Suis-je un Dieu de près, dit le SEIGNEUR, et non un Dieu de loin?
24 Quelqu’un peut-il se cacher dans quelques cachettes où je ne le voie pas? dit le SEIGNEUR. Ne remplis-je pas, moi, le ciel et la terre? dit le SEIGNEUR.
25 J’ai entendu ce que les prophètes disent, qui prophétisent des mensonges en mon nom, disant: J’ai eu un rêve, j’ai eu un rêve.
26 Jusqu’à quand ceci sera-t-il au cœur des prophètes qui prophétisent des mensonges? oui, ce sont des prophètes de la tromperie de leur cœur,
27 Qui pensent qu’ils feront oublier mon nom à mon peuple, par leurs rêves que chacun raconte à son voisin, comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal?
28 Que le prophète qui a un rêve, raconte le rêve; et que celui qui a ma parole, qu’il prononce ma parole fidèlement. Qu’est-ce que la paille face au blé? dit le SEIGNEUR.
29 Ma parole n’est-elle pas comme un feu, dit le SEIGNEUR, et comme un marteau qui brise le roc en morceaux?
30 C’est pourquoi voici, dit le SEIGNEUR, j’en veux aux prophètes, qui se volent mes paroles chacun à son voisin.
31 Voici, dit le SEIGNEUR, j’en veux aux prophètes qui utilisent leurs langues, et disent: Il dit.
32 Voici, j’en veux à ceux qui prophétisent des rêves faux, dit le SEIGNEUR, et qui les racontent, et font égarer mon peuple par leurs mensonges et par leur frivolité; bien que je ne les aie pas envoyés et ni ne les ai commandé; c’est pourquoi ils ils ne seront d’aucun profit à ce peuple, dit le SEIGNEUR.
33 Et lorsque ce peuple, ou le prophète, ou un prêtre t’interroge, disant: Quelle est la charge du SEIGNEUR? tu leur diras alors: Quelle charge? même je vous abandonnerai, dit le SEIGNEUR.
34 Et quant au prophète, et au prêtre, et au peuple qui dira: La charge du SEIGNEUR, je punirai cet homme-là et sa maison.
35 Ainsi vous direz chacun à son voisin et chacun à son frère: Qu’a répondu le SEIGNEUR? et qu’a prononcé SEIGNEUR?
36 Et vous ne parlerez plus de la charge du SEIGNEUR; car la parole de chacun sera sa charge, car vous avez perverti les paroles du Dieu vivant, du SEIGNEUR des armées, notre Dieu.
37 Ainsi tu diras au prophète: Que t’a répondu le SEIGNEUR? et qu’a prononcé le SEIGNEUR?
38 Et si vous dites: La charge du SEIGNEUR; c’est pourquoi, ainsi dit le SEIGNEUR: Parce que vous dites cette parole: La charge du SEIGNEUR, et que j’ai envoyé vers vous, disant: Vous ne direz pas: La charge du SEIGNEUR,
39 C’est pourquoi, voici, je vous oublierai entièrement, et je vous abandonnerai ainsi que la ville que j’ai donnée à vous et à vos pères, et vous rejetterai de ma présence;
40 Et je ferai venir sur vous un reproche éternel, et une honte perpétuelle qui ne s’oubliera pas.

Introduction de la King James en Français

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.