Genèse 29
Comparer les traductions

Jacob à Charan

1 Puis Jacob continua son voyage, et arriva au pays du peuple qui habite à l’est.
2 Et il regarda; et voici, un puits dans un champ, et là, il y avait trois troupeaux de brebis couchés auprès; car de ce puits on abreuvait les troupeaux; et il y avait une grosse pierre sur l’ouverture du puits.
3 Et tous les troupeaux se rassemblaient là; et on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, et on abreuvait les brebis; et on remettait la pierre à sa place, sur l’ouverture du puits.
4 Et Jacob leur dit: Mes frères, d’où êtes-vous? Et ils dirent: Nous sommes de Charan.
5 Et il leur dit: Connaissez-vous Laban, le fils de Nachor? Et ils répondirent: Nous le connaissons.
6 Il leur dit: Se porte-t-il bien? Ils lui répondirent: Il se porte bien; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec les brebis.
7 Et il dit: Voici, il est encore grand jour; il n’est pas temps de rassembler le bétail; abreuvez les brebis, et allez les paître.
8 Et ils dirent: Nous ne pouvons pas, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; et alors on roule la pierre de dessus l’ouverture du puits, et nous abreuvons les troupeaux.
9 Et tandis qu’il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec les brebis de son père; car elle était bergère.
10 Et il arriva que quand Jacob vit Rachel, la fille de Laban, frère de sa mère, et les brebis de Laban, frère de sa mère, il s’approcha, et roula la pierre de dessus l’ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère.
11 Et Jacob embrassa Rachel; et, éleva sa voix, et pleura.
12 Et Jacob apprit à Rachel qu’il était frère de son père, et qu’il était fils de Rébecca; et elle courut l’apprendre à son père.
13 Et il arriva que quand Laban entendit les nouvelles au sujet de Jacob, fils de sa sœur, il courut à sa rencontre, et le prit dans ses bras et l’embrassa, et l’emmena dans sa maison. Et il raconta à Laban toutes ces choses.
14 Et Laban lui dit: Assurément, tu es mon os et ma chair. Et il demeura avec lui l’espace d’un mois.

Léa et Rachel

15 Et Laban dit à Jacob: Parce que tu es mon frère, me serviras-tu pour rien? Dis-moi quel sera ton salaire.
16 Et Laban avait deux filles, le nom de l’aînée était Léa, et le nom de la plus jeune était Rachel.
17 Et Léa avait les yeux tendres; mais Rachel était belle de taille, et belle de visage.
18 Et Jacob aimait Rachel; et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
19 Et Laban dit: Il vaut mieux que je te la donne que si je la donnais à un autre homme; demeure avec moi.
20 Et Jacob servit sept ans pour Rachel; et ils ne lui semblèrent que quelques jours, à cause de l’amour qu’il avait pour elle.
21 Et Jacob dit à Laban: Donne-moi ma femme; car mes jours sont accomplis, afin que j’aille vers elle.
22 Et Laban rassembla tous les hommes de l’endroit et fit un festin.
23 Et il arriva, le soir qu’il prit Léa, sa fille, et l’amena à Jacob; et il vint vers elle.
24 Et Laban donna sa servante Zilpa comme servante à sa fille Léa.
25 Et il arriva, qu’au matin, voici, c’était Léa; et il dit à Laban: Qu’est-ce que tu m’as fait? Ne t’ai-je pas servi pour Rachel? pourquoi donc m’as-tu trompé?
26 Et Laban dit: On ne fait pas ainsi dans notre région, de donner la plus jeune avant l’aînée.
27 Achève la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi celle-là, pour le service que tu feras chez moi encore sept autres années.
28 Et Jacob fit ainsi, et il accomplit la semaine de celle-ci; et Laban lui donna Rachel, sa fille pour femme.
29 Et Laban donna Bilha sa servante à Rachel, sa fille pour être sa servante.
30 Et il vint aussi vers Rachel, et il aima Rachel plus que Léa, et il servit chez Laban encore sept autres années.

Les enfants de Jacob

31 Et le SEIGNEUR, vit que Léa était haïe, et il ouvrit son utérus; mais Rachel était stérile.
32 Et Léa conçut et enfanta un fils, et elle appela son nom Ruben, car elle dit: Assurément le SEIGNEUR a regardé mon affliction; maintenant donc mon mari m’aimera.
33 Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit: Le SEIGNEUR a entendu que j’étais haïe, et il m’a encore donné ce fils aussi; et elle l’appela son nom Siméon.
34 Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit: Maintenant cette fois, mon mari s’attachera à moi; car je lui ai enfanté trois fils; c’est pourquoi on appela son nom Lévi.
35 Et elle conçut encore et enfanta un fils, et dit: Maintenant je louerai le SEIGNEUR; c’est pourquoi elle appela son nom Juda; et elle cessa d’avoir des enfants.

Introduction de la King James en Français

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.