Josué 15
Comparer les traductions

Territoire accordé à Juda

1 Le lot pour la tribu des fils de Juda, selon leurs Clans, s’étendait vers la frontière d’Édom au désert de Tsîn, au midi, à l’extrême sud.
2 Ainsi, leur frontière méridionale partait de l’extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au Négueb.
3 Elle aboutissait au sud de la montée d’Aqrabbim, passait par Tsîn et montait au sud de Qadech-Barnéa ; elle passait de là par Hetsrôn, montait vers Addar et tournait à Qarqaa
4 elle passait ensuite par Atsmôn et aboutissait au torrent d’Égypte, la frontière débouchait sur la mer. Ce sera votre frontière au sud.
5 À l’est, la frontière était la mer Salée jusqu’à l’embouchure du Jourdain. Du côté nord, la frontière partait de la langue de mer qui est à l’embouchure du Jourdain.
6 Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba et s’élevait jusqu’à la pierre de Bohân, fils de Ruben
7 la frontière montait à Debir, par la vallée d’Akor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d’Adoummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d’Eyn-Chémech et débouchait sur Eyn-Roguel.
8 La frontière montait de là par la vallée de Ben-Hinnom, au flanc sud de Yebous, qui est Jérusalem, puis s’élevait jusqu’au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l’ouest et à l’extrémité de la vallée des Rephaïm au nord.
9 Du sommet de la montagne la frontière s’incurvait jusqu’à la source des eaux de Nephtoah, continuait vers les villes de la montagne d’Éphrôn et s’incurvait par Baala, qui est Qiryath-Yearim.
10 De Baala la frontière tournait à l’ouest vers les monts de Séir, passait au flanc du mont des Forêts au nord — c’est Kesalôn —, descendait à Beth-Chémech, et passait par Timna.
11 Elle aboutissait au flanc d’Ékron, au nord, s’incurvait vers Chikrôn, passait par la montagne de Baala, aboutissait à Yabneél et débouchait sur la mer.
12 La frontière occidentale était la Grande mer et son rivage. Telles furent de tous les côtés les frontières des fils de Juda, selon leurs clans.
13 On donna à Caleb, fils de Yephounné, une part au milieu des fils de Juda, comme l’Éternel l’avait ordonné à Josué : Qiryath-Arba, qui est Hébron : Arba était le père d’Anaq.
14 Caleb en déposséda les trois fils d’Anaq : Chéchaï, Ahimân et Talmaï, descendants d’Anaq.
15 De là il monta contre les habitants de Debir : Debir s’appelait autrefois Qiryath-Sépher.
16 Caleb dit : Je donnerai ma fille Aksa pour femme à celui qui battra Qiryath-Sépher et qui s’en emparera.
17 Otniel, fils de Qenaz, frère de Caleb, s’en empara ; et Caleb lui donna pour femme sa fille Aksa.
18 Lorsqu’elle fut entrée chez Otniel, elle l’incita à demander un champ à son père. Elle sauta de son âne, et Caleb lui dit : Qu’as-tu
19 Elle répondit : Accorde-moi une faveur, car tu m’as placée dans une terre du sud ; donne-moi aussi des fontaines d’eau. Et il lui donna les fontaines supérieures et les fontaines inférieures.
20 Tel fut l’héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs clans.
21 Les villes situées à l’extrémité (du territoire) des fils de Juda, vers la frontière d’Édom dans le Négueb étaient : Kabseél, Éder, Yagour
22 Kina, Dimôna, Adada
23 Qédech, Hatsor, Itân
24 Ziph, Télem, Bealoth
25 Hatsor-Hadatta, Qerioth-Hetsrôn, qui est Hatsor
26 Amam, Chema, Molada
27 Hatsar-Gadda, Hechmôn, Beth-Paleth
28 Hatsar-Choual, Beér-Chéba, Bizyotya
29 Baala, Iyim, Atsem
30 Eltolad, Kesil, Horma
31 Tsiqlag, Madmanna, Sansanna
32 Lebaoth, Chilhim, Aïn et Rimmôn. Total des villes : vingt-neuf, et leurs villages.
33 Dans la Chephéla : Échtaol, Tsorea, Achna
34 Zanoah, En-Gannim, Tappouah, Énam
35 Yarmouth, Adoullam, Soko, Azéqa
36 Chaaraïm, Aditaïm, Guedéra et Guedérotaïm ; quatorze villes et leurs villages.
37 Tsenân, Hadacha, Migdal-Gad.
38 Dileân, Mitspé, Yoqteél
39 Lakich, Botsqath, Églôn
40 Kabbôn, Lahmas, Kitlich
41 Guedéroth, Beth-Dagôn, Naama et Maqqéda ; seize villes et leurs villages.
42 Libna, Éter, Achân
43 Yiphtah, Achna, Netsib
44 Qeïla, Akzib et Marécha ; neuf villes et leurs dépendances.
45 Ékron, ses dépendances et ses villages
46 depuis Ékron et à l’occident, toutes les villes près d’Asdod et leurs villages
47 Asdod, ses dépendances et ses villages ; Gaza, ses dépendances et ses villages, jusqu’au torrent d’Égypte, à la Grande mer et à son rivage.
48 Dans la montagne : Chamir, Yattir, Soko.
49 Danna, Qiryath-Sanna, qui est Debir
50 Anab, Échtemo, Anim
51 Gochên, Holôn et Guilo, onze villes et leurs villages.
52 Arab, Douma, Écheân
53 Yanoum, Beth-Tappouah, Aphéqa
54 Houmeta, Qiryath-Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes et leurs villages.
55 Maôn, Karmel, Ziph, Youtta
56 Jizréel, Yoqdeam, Zanoah
57 Qaïn, Guibea et Timna, dix villes et leurs villages.
58 Halhoul, Beth-Tsour, Guedor
59 Maarath, Beth-Anoth et Elteqôn ; six villes et leurs villages.
60 Qiryath-Baal, qui est Qiryath-Yearim, et Rabba ; deux villes et leurs villages.
61 Dans le désert : Beth-Araba, Middin, Sekaka
62 Nibchân, Ir-Hammélah et Eyn-Guédi, six villes et leurs villages.
63 Les fils de Juda ne purent pas déposséder les Yebousiens qui habitaient à Jérusalem, et les Yebousiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu’à aujourd’hui.

Introduction de la Segond 1978 dite « à la Colombe »

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.