Esaïe 61
Comparer les traductions

Le salut proclamé

1 L’Esprit du Seigneur, l’Éternel, est sur moi,
Car l’Éternel m’a donné l’onction.
Il m’a envoyé pour porter de bonnes nouvelles à ceux qui sont humiliés ;
Pour panser ceux qui ont le cœur brisé,
Pour proclamer aux captifs leur libération
Et aux prisonniers leur élargissement ;

2 Pour proclamer une année favorable de la part de l’Éternel
Et un jour de vengeance de notre Dieu ;
Pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil ;

3 Pour accorder à ceux de Sion qui sont dans le deuil,
Pour leur donner de la splendeur au lieu de cendre,
Une huile de joie au lieu du deuil,
Un vêtement de louange au lieu d’un esprit abattu,
Afin qu’on les appelle térébinthes de la justice,
Plantation de l’Éternel,
Pour servir à sa splendeur.

4 Ils rebâtiront sur d’anciennes ruines,
Ils relèveront d’antiques décombres,
Ils rénoveront des villes désertes,
Dévastées pendant des générations.

5 Des étrangers seront là
Pour faire paître votre petit bétail,
Des fils de l’étranger
Seront vos laboureurs et vos vignerons.

6 Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l’Éternel,
On dira que vous êtes au service de notre Dieu ;
Vous mangerez les ressources des nations,
Et vous vous ornerez de leur gloire.

7 Au lieu de votre honte,
Vous aurez double mesure ;
Au lieu de la confusion,
Ils seront joyeux de leur part ;
Ils posséderont ainsi le double dans leur pays,
Et leur joie sera éternelle.

8 Car moi, l’Éternel, j’aime le droit,
Je hais la rapine avec la perversité ;
Je rétribuerai fidèlement leur activité
Et je conclurai avec eux une alliance éternelle.

9 Leur descendance sera connue parmi les nations
Et leur progéniture parmi les peuples ;
Tous ceux qui les verront reconnaîtront
Qu’ils sont une descendance bénie de l’Éternel.

10 Je me réjouirai pleinement en l’Éternel,
Mon âme sera ravie d’allégresse en mon Dieu ;
Car il m’a revêtu des vêtements du salut,
Il m’a couvert du manteau de la justice,
Comme le fiancé s’orne d’une parure tel un sacrificateur,
Comme la fiancée se pare de ses atours.

11 En effet, comme la terre fait sortir son germe,
Et comme un jardin fait germer ses semences,
Ainsi le Seigneur, l’Éternel, fera germer la justice et la louange,
En présence de toutes les nations.

Introduction de la Segond 1978 dite « à la Colombe »

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.