Juges 2
Comparer les traductions

Constat d’échec et mort de Josué

1 Un envoyé de l’Éternel monta de Guilgal à Bokim et dit : Je vous ai fait monter hors d’Égypte et je vous ai amenés dans le pays que j’ai promis par serment à vos pères. J’ai dit : Jamais je ne romprai mon alliance avec vous.
2 et vous, vous ne conclurez pas d’alliance avec les habitants de ce pays, vous renverserez leurs autels. Mais vous n’avez pas écouté ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela
3 J’ai dit alors : Je ne les chasserai pas devant vous ; mais ils seront à vos côtés, et leurs dieux vous seront un piège.
4 Lorsque l’envoyé de l’Éternel eut dit ces paroles à tous les Israélites, le peuple éleva la voix et pleura.
5 Ils donnèrent à ce lieu le nom de Bokim et ils y offrirent des sacrifices à l’Éternel.
6 Josué renvoya le peuple, et les Israélites allèrent prendre possession du pays chacun dans son héritage.
7 Le peuple servit l’Éternel tout le temps de Josué, et tout le temps des anciens qui survécurent à Josué et qui avaient vu toutes les grandes œuvres que l’Éternel avait accomplies pour Israël.
8 Josué, fils de Noun, serviteur de l’Éternel, mourut, âgé de cent dix ans.
9 On l’ensevelit dans le territoire de son héritage à Timnath-Hérès, dans la montagne d’Éphraïm, au nord de la montagne de Gaach.

Attitude de la nouvelle génération

10 Toute cette génération fut, elle aussi, réunie à ses ancêtres décédés, et il s’éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait pas l’Éternel, ni l’œuvre qu’il avait accomplie pour Israël.
11 Les Israélites firent alors ce qui est mal aux yeux de l’Éternel et ils rendirent un culte aux Baals.
12 Ils abandonnèrent l’Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir du pays d’Égypte, et ils se rallièrent à d’autres dieux d’entre les dieux des peuples qui les entouraient ; ils se prosternèrent devant eux et ils irritèrent l’Éternel.
13 Ils abandonnèrent l’Éternel et rendirent un culte à Baal et aux Astartés.
14 La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d’alentour et ils ne furent plus capables de tenir devant leurs ennemis.
15 Chaque fois qu’ils se mettaient en campagne, la main de l’Éternel était contre eux pour (leur faire) du mal, comme l’Éternel l’avait dit, comme l’Éternel le leur avait juré. Ils furent ainsi dans une grande détresse.
16 L’Éternel suscita des juges qui les sauvèrent de la main de ceux qui les pillaient.
17 Mais ils n’écoutèrent pas même leurs juges, car ils se prostituèrent à d’autres dieux et se prosternèrent devant eux. Ils se détournèrent bien vite de la voie qu’avaient suivie leurs pères qui obéissaient aux commandements de l’Éternel ; ils agirent tout autrement.
18 Lorsque l’Éternel leur suscitait des juges, l’Éternel était avec le juge et les délivrait de la main de leurs ennemis pendant tout le temps du juge ; car l’Éternel avait pitié de leurs gémissements devant ceux qui les opprimaient et les tourmentaient.
19 Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en se ralliant à d’autres dieux pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, et ils n’abandonnaient rien de leurs agissements ni de l’endurcissement de leur conduite.
20 Alors la colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il dit : Puisque cette nation a enfreint mon alliance que j’avais prescrite à ses pères, et puisqu’ils n’ont pas obéi à ma voix.
21 moi non plus je ne déposséderai plus devant eux aucune des nations que Josué laissa quand il mourut.
22 C’est ainsi que je mettrai par elles Israël à l’épreuve, pour savoir si oui ou non ils s’appliqueront à suivre la voie de l’Éternel, comme leurs pères s’y sont appliqués.
23 Et l’Éternel laissa en repos ces nations sans se hâter de les déposséder. Il ne les avait pas livrées aux mains de Josué.

Introduction de la Segond 1978 dite « à la Colombe »

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.