Cantique 8
Comparer les traductions

1 Oh ! si tu étais mon frère,
Nourri au sein de ma mère !
Je te rencontrerais dehors, je t’embrasserais,
Et l’on ne me mépriserait pas.

2 Je te conduirais, je t’introduirais dans la maison de ma mère ;
Tu m’instruirais,
Et je te ferais boire du vin parfumé,
Du jus de mes grenades.

3 Que sa (main) gauche soit sous ma tête,
Et que sa droite m’embrasse !

Le jeune homme

4 — Je vous en conjure, filles de Jérusalem,
N’éveillez pas, ne réveillez pas l’amour,
Avant qu’elle le souhaite.

Les filles de Jérusalem

5 — Qui est celle qui monte du désert,
Appuyée sur son bien-aimé ?
— Je t’ai réveillé sous le pommier ;
Là même où ta mère t’a conçu,
Là où te conçut celle qui t’a enfanté.

6 Mets-moi comme un sceau sur ton cœur,
Comme un sceau sur ton bras ;
Car l’amour est fort comme la mort,
La jalousie est dure comme le séjour des morts ;
Ses fièvres sont des fièvres brûlantes,
Une flamme de l’Éternel.

7 Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour,
Et les fleuves ne le submergeraient pas ;
Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour,
On ne ferait que le mépriser.

Les frères de la jeune femme

8 Nous avons une petite sœur
Qui n’a point encore de seins ;
Que ferons-nous pour notre sœur
Le jour où l’on parlera d’elle ?

9 — Si elle est une muraille,
Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ;
Si elle est une porte,
Nous disposerons sur elle une planche de cèdre.

La jeune femme

10 — Je suis une muraille,
Et mes seins en sont comme les tours ;
Aussi ai-je été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.

11 Salomon avait une vigne à Baal-Hamôn ;
Il remit la vigne à des gardiens ;
Chacun apportait pour son fruit mille (pièces) d’argent.

12 Mon vignoble à moi, je l’ai devant moi.
À toi, Salomon, les mille (pièces)
Dont deux cents à ceux qui gardent le fruit !

Le jeune homme

13 — Habitante des jardins !
Des amis sont attentifs à ta voix.
Fais-la moi entendre !

La jeune femme

14 — Prends la fuite, mon bien-aimé !
Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches
Sur les monts des aromates !

Introduction de la Segond 1978 dite « à la Colombe »

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.