Néhémie 6
Comparer les traductions

Achèvement de la muraille

1 Lorsque Sanballat, Tobiya, Guéchem l’Arabe et nos autres ennemis apprirent que j’avais rebâti la muraille et qu’il n’y restait plus de brèche — à ce moment-là, je n’avais pas encore posé les battants des portes —.
2 Sanballat et Guéchem m’envoyèrent dire : Viens, ayons ensemble une entrevue à Kefirim, dans la vallée d’Ono. Ils avaient médité de me faire du mal.
3 Je leur envoyai des messagers avec cette réponse : J’ai un grand ouvrage à exécuter et je ne puis descendre ; pourquoi l’ouvrage serait-il interrompu pendant que je le quitterais pour descendre vers vous
4 Ils envoyèrent quatre fois le même message, et je leur rendis la même réponse.
5 Sanballat m’envoya ce même message une cinquième fois par son jeune serviteur, qui tenait à la main une lettre ouverte.
6 Il y était écrit : Le bruit se répand parmi les nations, et Gachmou affirme que toi et les Juifs vous pensez à vous révolter, et que c’est pour cela que tu rebâtis la muraille. Tu vas, dit-on, devenir leur roi
7 tu as même établi des prophètes pour proclamer à Jérusalem à ton sujet : Il y a un roi en Juda ! Maintenant des rumeurs de ce genre arriveront à la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble.
8 Je lui fis répondre : Ce genre de rumeurs dont tu parles n’existe pas, c’est toi qui les inventes
9 Tous ces gens voulaient nous rendre craintifs et se disaient : Ils perdront courage et l’ouvrage ne se fera pas. Maintenant (ô Dieu) fortifie-moi !
10 Je me rendis chez Chemaeya, fils de Delaya, fils de Mehétabeél. Il s’était enfermé et il dit : Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu du temple, et fermons les portes du temple ; car ils viennent pour te tuer, et c’est pendant la nuit qu’ils viendront pour te tuer.
11 Je répondis : Un homme comme moi prendre la fuite ! Et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre ? Je n’entrerai pas.
12 Je m’étais aperçu que ce n’était pas Dieu qui l’envoyait. Mais il avait prophétisé ainsi sur moi, parce que Sanballat et Tobiya l’avaient soudoyé.
13 En le soudoyant ainsi, ils avaient espéré que j’aurais de la crainte, que je suivrais ses avis et commettrais un péché ; et ils m’auraient fait une mauvaise renommée pour me déshonorer.
14 Souviens-toi, ô mon Dieu, de Tobiya, de Sanballat et de leurs œuvres, et aussi de Noadia, la prophétesse, et des autres prophètes qui cherchaient à me rendre craintif.
15 La muraille fut achevée le 25 du mois d’Éloul en 52 jours.
16 Lorsque tous nos ennemis l’apprirent, tous les païens qui étaient autour de nous furent dans la crainte ; ils furent très humiliés à leurs propres yeux et s’aperçurent que l’ouvrage avait été accompli par (la volonté) de notre Dieu.
17 En ces jours-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobiya, et celles de Tobiya leur parvenaient.
18 Car beaucoup en Juda étaient liés à lui par serment, parce qu’il était gendre de Chekania, fils d’Arah, et que son fils Yohanân avait pris la fille de Mechoullam, fils de Bérékia.
19 Ils disaient même du bien de lui en ma présence, et lui rapportaient mes paroles. Tobiya envoyait des lettres pour me rendre craintif.

Introduction de la Segond 1978 dite « à la Colombe »

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.