Jérémie 1
Comparer les traductions

Prophéties sur Juda

Appel et mission de Jérémie

1 Paroles de Jérémie, fils de Hilqiyahou, l’un des sacrificateurs d’Anatoth, dans le pays de Benjamin.
2 La parole de l’Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d’Amôn, roi de Juda, la treizième année de son règne.
3 Il en fut ainsi au temps de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à la déportation de Jérusalem, au cinquième mois.
4 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
5 Avant que je ne te forme dans le ventre de ta mère,
Je te connaissais,
Et avant que tu ne sortes de son sein,
Je t’avais consacré
Je t’avais établi prophète pour les nations.

6 Je répondis : Ah ! Seigneur Éternel ! Je ne sais point parler, car je suis un jeune garçon.
7 Et l’Éternel me dit : Ne dis pas : Je suis un jeune garçon.
Car tu iras vers tous ceux contre qui je t’enverrai,
Et tu déclareras tout ce que je t’ordonnerai.

8 Ne les crains pas ;
Car je suis avec toi pour te délivrer,
— Oracle de l’Éternel.

9 Puis l’Éternel étendit la main et toucha ma bouche ; et l’Éternel me dit : Voici que je mets mes paroles dans ta bouche.
10 Regarde, je t’établis aujourd’hui sur les nations et contre les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu fasses périr et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.
11 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots : Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Je vois une branche de l’amandier hâtif.
12 Et l’Éternel me dit : Tu as bien vu ; car je me hâte d’accomplir ma parole.
13 La parole de l’Éternel me fut adressée une seconde fois en ces mots : Que vois-tu ? Je répondis : Je vois une marmite bouillonnante du côté du nord.
14 Et l’Éternel me dit : C’est du nord que le malheur éclatera sur tous les habitants du pays.
15 Car voici que je vais appeler tous les peuples des royaumes du nord, — oracle de l’Éternel — ; ils viendront, et chacun d’eux placera son siège à l’entrée des portes de Jérusalem, devant ses murailles tout autour, et devant toutes les villes de Juda.
16 Je prononcerai mes jugements contre eux, à cause de toute leur méchanceté, parce qu’ils m’ont abandonné, qu’ils ont offert de l’encens à d’autres dieux et qu’ils se sont prosternés devant l’ouvrage de leurs mains.
17 Et toi, mets une ceinture à tes reins, lève-toi et déclare-leur tout ce que je t’ordonnerai. Ne tremble pas en leur présence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux.
18 Voici que je t’établis en ce jour sur tout le pays comme une ville forte, une colonne de fer, des murs de bronze contre les rois de Juda, contre ses ministres, contre ses sacrificateurs et contre le peuple du pays.
19 Ils te feront la guerre, mais ils ne l’emporteront pas sur toi ; car je suis avec toi pour te délivrer, — oracle de l’Éternel.

Introduction de la Segond 1978 dite « à la Colombe »

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.