Cantique 5
Comparer les traductions

Le jeune homme

1 Je suis venu à mon jardin, ma sœur, mon épouse ; j’ai recueilli ma myrrhe et mes aromates ; j’ai mangé mon rayon avec mon miel ; j’ai bu mon vin avec mon lait ; mangez, mes camarades, buvez et enivrez-vous, mes amis.

La jeune femme

2 Je dors, mais mon cœur veille ; (j’entends) la voix de mon ami heurtant, (disant) : « Ouvre-moi, ma sœur, ma compagne, ma colombe, ma parfaite, parce que ma tête est couverte de rosée, les boucles (de mes cheveux) des gouttes de la nuit ».
3 J’ai ôté ma tunique, comment la remettrai-je ? J’ai lavé mes pieds, comment les salirai-je ?
4 Mon bien aimé étendit sa main (du côté) de l’ouverture, et mes entrailles ont été émues à cause de lui.
5 Je me suis levée, moi, pour ouvrir à mon bien aimé, et mes mains ont distillé la myrrhe, et mes doigts, la myrrhe la plus pure sur les poignées du verrou.
6 J’ai ouvert, moi, à mon bien aimé, mais mon bien aimé s’était éloigné, avait passé ; mon âme s’était échappée à sa parole ; je l’ai cherché, mais je ne l’ai point trouvé ; je l’ai appelé, mais il ne m’a point répondu.
7 Ils m’ont rencontrée, les gardiens qui font le tour de la ville ; ils m’ont frappée, blessée ; ils m’ont enlevé mon voile de dessus moi, les gardiens des murailles.
8 Je vous conjure, filles de Ierouschalaïme, si vous rencontrez mon bien aimé, que lui raconterez-vous ? (Dites-lui) que je suis languissante d’amour.

Les filles de Jérusalem

9 Quel est ton bien aimé (le plus aimé), ô la plus belle des femmes ? Quel est ton bien aimé le plus aimé pour lequel tu nous adjures ainsi ?

La jeune femme

10 Mon bien aimé est blanc et rouge, élevé entre dix mille.
11 Sa tête (est comme) l’or pur ; les boucles (de ses cheveux) pendantes, noires comme le corbeau.
12 Ses yeux (sont) comme les yeux des colombes près des sources d’eau, baignées dans le lait, assises sur la plénitude.
13 Ses joues sont comme un parterre d’aromates, (comme) les vases des parfumeurs ; ses lèvres (comme) des lis distillant la myrrhe la plus pure.
14 Ses mains sont des cylindres d’or remplis de chrysolithes ; ses entrailles (ont) la pureté de l’ivoire couvert de saphirs.
15 Ses jambes (sont comme des colonnes) de marbre fondées sur des bases d’or pur ; son aspect, comme celui du Liban ; il est distingué comme les cèdres.
16 Son palais (est rempli) de douceurs, et tout entier, (il est plein de choses)

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.