Cantique 5
Comparer les traductions

Le jeune homme

1 Je viens dans mon jardin, ma sœur, ma fiancée ! Je cueille ma myrrhe avec mon baume ; je mange mon miel avec le jus de mes raisins ; je bois mon vin avec mon lait. « Mangez, compagnons, buvez et vous enivrez d’amour ! »

La jeune femme

2 J’étais endormie, mais mon cœur veillait. C’est la voix de mon bien-aimé ! il heurte ! « Ouvre-moi, ma sœur, ma bien-aimée ; ma colombe, ma pure ! Car ma tête est pleine de rosée, et mes tresses, de la bruine de la nuit… »
3 J’ai ôté ma tunique, comment la remettrais-je ? j’ai baigné mes pieds, comment les souillerais-je ?…
4 Mon bien-aimé avança sa main par le soupirail, et mon cœur battit pour lui.
5 Je me levai pour ouvrir à mon bien-aimé, et mes mains furent trempées de myrrhe, et mes doigts, d’une myrrhe onctueuse, en se posant sur les poignées du verrou.
6 J’ouvris à mon bien-aimé ; mais mon bien-aimé était parti, disparu. J’étais hors de moi, quand il me parlait… Je le cherchai, mais ne le trouvai point ; je l’appelai, mais il ne répondit pas.
7 Je fus trouvée par les gardes qui parcourent la ville ; ils me frappèrent et me meurtrirent ; ils m’ôtèrent mon voile les gardes des murs.
8 Je vous adjure, filles de Jérusalem ; si vous trouvez mon bien-aimé…, que pensez-vous à lui dire ?… Que je suis malade d’amour. – –

Les filles de Jérusalem

9 Qu’a ton bien-aimé de plus qu’un autre bien-aimé, ô la plus belle des femmes ? Qu’a ton bien-aimé de plus qu’un autre bien-aimé, pour nous adjurer ainsi ? – –

La jeune femme

10 Mon bien-aimé est blanc et vermeil, remarquable parmi des milliers ;
11 sa tête est un or pur, ses tresses sont les rameaux flottants du palmier, noires comme l’aile du corbeau,
12 ses yeux, comme ceux des colombes près des ruisseaux, baignés dans le lait, comme enchâssés à leur place,
13 ses joues, comme un parterre de baume, une couche de parfums, ses lèvres, des lys qui distillent une myrrhe onctueuse,
14 ses mains forment des anneaux d’or garnis de chrysolithe ; son corps est un travail d’ivoire couvert de saphirs,
15 ses jambes, des colonnes de marbre, posant sur des bases d’or ; son aspect est pareil à celui du Liban, aussi distingué que celui des cèdres ;
16 son palais est la douceur même, et toute sa personne est agréable : tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, filles de Jérusalem. –

Introduction de la Perret-Gentil et Rilliet

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.