Cantiques 5
Comparer les traductions

1 « Je viens, ma sœur, ma fiancée, dans mon jardin,
je viens récolter ma myrrhe, je viens cueillir mes aromates,
je viens manger mon rayon avec mon miel,
et je viens boire mon vin avec mon lait.
Mangez, amis, et buvez, oui, buvez jusqu’à l’ivresse, mes bien-aimés. »

Rendez-vous manquél

2 Rendez-vous manqué« Je me suis endormie, pourtant mon cœur veillait.
J’entends mon bien-aimé frapper :
“Ma sœur, mon amie, ouvre-moi,
toi, ma colombe, toi, ma parfaite,
car j’ai la tête couverte de rosée.
Mes boucles sont trempées des gouttes de la nuit.”

3 J’ai ôté ma tunique, comment la remettrais-je ?
Et j’ai lavé mes pieds : comment les salirais-je ?

4 Mon bien-aimé avance sa main par l’ouverture,
mon cœur en a frémi

5 et je me suis levée pour aller lui ouvrir.
De mes mains, goutte à goutte, de la myrrhe a coulé,
de la myrrhe onctueuse a goutté de mes doigts
jusque sur la poignée du verrou de la porte.

6 J’ouvre à mon bien-aimé.
Hélas, mon bien-aimé était déjà parti : il s’en était allé,
et son départ me rendait éperdue.
Je l’ai cherché, mais ne l’ai pas trouvé.
Et je l’ai appelé, mais il ne m’a pas répondu.

7 Les gardes m’ont croisée en faisant le tour de la ville,
les gardes m’ont frappée et ils m’ont maltraitée.
M’ont arraché mon châle, les gardes des remparts.

8 Ô filles de Jérusalem, oh, je vous en conjure :
si vous le rencontrez, mon bien-aimé,
annoncez-lui
que je suis malade d’amour ! »

Le chœur

9 « Qu’a donc ton bien-aimé de plus qu’un autre ?
Dis-nous, toi la plus belle parmi toutes les femmes,
oui, qu’a-t-il donc ton bien-aimé de plus qu’un autre
pour que tu nous conjures, de façon si pressante ? »

Que tu es beau, mon bien-aimé

10 « Mon bien-aimé a le teint clair et rose,
on le distinguerait au milieu de dix mille.

11 Sa tête est comme de l’or pur.
Ses boucles sont flottantes
comme un rameau de palme, et d’un noir de corbeau.

12 Ses yeux sont des colombes
sur le bord des cours d’eau,
ils baignent dans du lait
et sont comme enchâssés dans un chaton de bague.

13 Ses joues ressemblent à un parterre d’aromates
exhalant leurs parfums.
Ses lèvres sont des lis
distillant de la myrrhe, de la myrrhe onctueuse,

14 et ses mains, des bracelets d’or
incrustés de topazes.
Son corps est d’ivoire poli
émaillé de saphirs.

15 Ses jambes sont semblables à des piliers de marbre
sur des socles d’or pur.
Son aspect est pareil à celui du Liban
et d’une beauté sans égale, comme les cèdres.

16 Son palais est plein de douceurs
et toute sa personne est empreinte de charme.
Tel est mon bien-aimé, oui, tel est mon ami,
ô filles de Jérusalem. »

Introduction de la Semeur

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.