Cantiques 7
Comparer les traductions

Le chœur

1 « Reviens, reviens, ô Sulamite !
Reviens, reviens, que nous puissions te contempler. »
« Pourquoi voulez-vous voir la Sulamite
dansant comme en un double chœur ? »

Une danse enivrante

2 « Que tes pas sont gracieux dans tes sandales, fille de prince !
Le contour de tes hanches ressemble à un collier,
œuvre de mains d’artiste.

3 Ton nombril est comme une coupe bien arrondie
où le vin parfumé ne manque pas.
Ton ventre est comme une meule de blé
bordée de lis.

4 Tes deux seins sont deux faons
jumeaux d’une gazelle.

5 Ton cou est une tour, une tour en ivoire.
Tes yeux sont des étangs, des étangs de Hechbôn
près de la porte Populeuse,
et ton nez est semblable à la tour du Liban
postée en sentinelle en face de Damas.

6 Ta tête, sur ton corps, est comme le Carmel
et tes cheveux ont des reflets de pourpre.
Un roi est enchaîné dans leurs ondulations. »

7 « Que tu es belle et que tu es gracieuse,
ô mon amour, ô fille délicieuse.

8 Par ta taille élancée tu es comme un palmier.
Tes seins en sont les grappes.

9 Alors j’ai dit : “Ah, je vais monter au palmier,
j’en saisirai les grappes.”
Que tes seins soient pour moi des grappes de raisin !
Le parfum de ton souffle rappelle celui de la pomme,

10 et ton palais distille le vin le plus exquis… »
« Oui, un bon vin qui va droit à mon bien-aimé,
et glisse sur les lèvres de ceux qui s’assoupissent. »

Viens donc, mon bien-aimé !

11 « Moi, je suis à mon bien-aimé
et c’est moi qu’il désire.

12 Viens donc, mon bien-aimé, sortons dans la campagne.
Nous passerons la nuit au milieu des hameaux,

13 et nous nous lèverons au matin, de bonne heure,
pour aller dans les vignes,
pour voir si elles sont en fleur et si leurs bourgeons sont ouverts,
si déjà sont sorties les fleurs des grenadiers.
Là-bas, je te ferai le don de mon amour.

14 Les mandragores exhalent leur parfum.
Nous avons, à nos portes, des fruits exquis de toutes sortes,
tant anciens que nouveaux.
Pour toi, mon bien-aimé, je les ai réservés.

Introduction de la Semeur

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.