Cantique 7
Comparer les traductions

Le chœur des jeunes filles

1 Reviens, reviens, ô Sulamith !
Reviens, reviens, que nous puissions te contempler !

Sulamith

Pourquoi ? Que voulez-vous voir en la Sulamith ?

Le chœur

On dirait à la voir, la danse des deux camps.

2 Que tes pas sont gracieux sans tes sandales, fille de prince !
Le contour de tes hanches ressemble à un calice, œuvre de mains d’artiste !

3 Ta taille est comme une urne arrondie et remplie de vin aromatique.
Ton corps est une meule de blé parée de lis.

4 Tes deux seins sont deux faons, jumeaux d’une gazelle.

5 Ton cou est une tour, une tour en ivoire.
Tes yeux sont des étangs, des étangs d’Hésébon aux portes de la ville,
Et ton nez est semblable à la tour du Liban,
Qui surveille la plaine du côté de Damas.

6 Ta tête, sur ton corps, est comme le Carmel
Et tes cheveux ressemblent à des rubans de pourpre.
Un roi est enchaîné par tes boucles tressées.

Salomon
t que tu es gracieuse,
Ô mon amour, ô fille délicieuse !


8 Par l’élan de ta taille, tu es comme un palmier,
Tes seins en sont les grappes.

9 Je me suis dit : « Il faut que je monte au palmier, j’en cueillerai les fruits ».
Que tes seins soient pour moi des grappes de raisin !
L’haleine de ta bouche a le parfum des pommes,

10 Et ton palais distille le vin le plus exquis…

Sulamith

…Qui coule librement pour mon bien-aimé (seul),
Mais glisse sur les lèvres de celui qui s’endort.

Scène 5. Sulamith et le chœur des jeunes filles

Sulamith


11 Je suis à mon ami

Sulamith

Bien-aimé, sortons à la campagne.
Nous passerons la nuit au milieu des hameaux.

13 Et nous nous lèverons le matin, de bonne heure,
Pour aller dans les vignes, pour voir si ses bourgeons
Ont déjà éclaté et si les grenadiers commencent à fleurir.
Là-bas, je te ferai le don de mon amour.

14 Les mandragores embaument.
Nous avons, à nos portes, des fruits de toutes sortes, tant anciens que nouveaux ;
Pour toi, mon bien-aimé, je les ai réservés.

Introduction de la Parole Vivante

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.