Cantique 4
Comparer les traductions

Scène 2. Salomon et Sulamith

1 1 2 3 4 (5 6 7)

Salomon

Que tu es belle, ma bien-aimée, que tu es belle !
Tes yeux ressemblent à des colombes dessous ton voile ;
Ta chevelure est comme un troupeau de chèvres
aux flancs du mont Galaad,

2 Tes dents ressemblent à des brebis
Passées aux mains des tondeurs et remontant du lavoir.
Chacune d’elles a sa jumelle, aucune n’est solitaire.

3 Tes lèvres sont comme un ruban écarlate,
Et ta parole est charmeuse.
Tes joues ressemblent à des moitiés de grenades
dessous ton voile.

4 Ton cou est ferme comme la tour de David,
bâtie comme un arsenal :
Mille boucliers y sont pendus, tous les pavois des héros.

5 Comme deux faons, sont tes deux seins,
Comme deux jeunes gazelles qui sont jumelles
Et qui vont paître parmi les lis.

Sulamith


6 Quand soufflera la fraîche brise du soir
Et quand les ombres s’allongeront,
Je m’en irai vers la montagne tout embaumée de la myrrhe,
Vers la colline où croît l’encens.

Salomon


7 Que tu es belle, ma bien-aimée,
Tu es parfaitement belle, sans un défaut.

8 Ma fiancée, tu vas venir avec moi,
Tu vas venir du Liban, oui, du Liban.
Tu contempleras la plaine du sommet de l’Amana,
Du Sénir et de l’Hermon.
Là les lions ont leur retraite,
Et les panthères se cachent dans les montagnes.

9 Tu me fais perdre le sens, ô toi, ma sœur, ma fiancée,
Tu me fais perdre le sens d’un seul regard de tes yeux,
D’un seul joyau suspendu à ton collier.

10 Que tes caresses sont douces, ô toi, ma sœur, ma fiancée !
Oui, tes caresses sont bien plus douces qu’un vin exquis,
Et la senteur de tes parfums plus délicate que tous les baumes !

11 Tes lèvres, ma fiancée, distillent un nectar pur,
Et, sous ta langue, coulent du miel et du lait,
Et le parfum de tes habits est tout pareil à la senteur du Liban.

12 Tu es un jardin secret et verrouillé,
Ô toi, ma sœur, ma fiancée.
Tu es une source close, une fontaine scellée !

13 Tu es comme un paradis où croissent des grenadiers
Et les fruits les plus exquis : le cyprès et le henné,

14 Le nard avec le safran et la cannelle odorante,
Le cinnamome et toutes sortes d’arbres donnant de l’encens,
De l’aloès et de la myrrhe et les plus fins aromates.

15 Tu es la source en mon jardin,
Un puits d’eaux vives, d’eaux ruisselant du Liban.

16 Éveille-toi, Aquilon ! Accours, Autan !
Viens souffler sur mon jardin, et que ses parfums s’exhalent !

Sulamith

Que mon ami, mon bien-aimé, pénètre dans son jardin
Et qu’il en goûte les fruits exquis.

Introduction de la Parole Vivante

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.