Zacharie 4
Comparer les traductions

Vision d’un chandelier d’or et de deux oliviers

1 Et l’ange qui parlait avec moi revint, et me réveilla comme un homme que l’on réveille de son sommeil.
2 Et il me dit : Que vois- tu ? Et je dis : Je vois ! et voici un chandelier tout d’or, ayant son réservoir à son sommet et portant sept lampes, et sept tuyaux pour chacune des lampes qui sont à son sommet ;
3 et auprès, deux oliviers, un à droite du réservoir et un à sa gauche.
4 Et je pris la parole et dis à l’ange qui parlait avec moi : Qu’est-ce que cela, mon Seigneur ?
5 Et l’ange qui parlait avec moi, répondit et me dit : Ne sais-tu pas ce que c’est ? Et je dis : Non ! mon Seigneur.
6 Et il répondit et me dit : C’est ici la parole de l’Éternel adressée à Zorobabel : Ni par la force, ni par la puissance, mais par mon Esprit, dit l’Éternel des armées.
7 Qui es-tu, grosse montagne ? Devant Zorobabel aplanis-toi ! Il fait saillir la pierre du faîte aux cris de : La grâce ! la grâce pour elle !
8 Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
9 Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l’achèveront, et tu sauras que l’Éternel des armées m’a envoyé à vous.
10 Car qui pourrait mépriser le jour des faibles commencements ? Avec joie ils contempleront le plomb dans la main de Zorobabel, ces sept, les yeux de l’Éternel qui parcourent toute la terre.
11 Et je répondis et lui dis : Que sont ces deux oliviers à la droite du chandelier et à sa gauche ?
12 Et reprenant une seconde fois la parole je lui dis : Que sont ces deux rameaux d’olivier qui touchent aux deux conduits d’or d’où découle la liqueur dorée.
13 Et il me dit : Ne sais-tu pas ce que c’est ? Et je dis : Non ! mon Seigneur.
14 Et il dit : Ce sont les deux oints qui se tiennent debout auprès du Seigneur de toute la terre.

Introduction de la Perret-Gentil et Rilliet

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.