Zacharie 4
Comparer les traductions

Vision d’un chandelier d’or et de deux oliviers

1 L’ange qui me parlait est revenu, et il m’a réveillé comme un homme que l’on réveille de son sommeil.
2 Il m’a dit : « Que vois-tu ? » J’ai répondu : « Je regarde, et je vois un chandelier tout en or, surmonté d’un réservoir et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont à son sommet.
3 Près de lui se trouvent deux oliviers, l’un à la droite du réservoir et l’autre à sa gauche. »
4 Reprenant la parole, j’ai dit à l’ange qui me parlait : « Que signifie cela, mon seigneur ? »
5 L’ange qui me parlait m’a répondu : « Ne sais-tu pas ce que cela signifie ? » J’ai dit : « Non, mon seigneur. »
6 Alors il a repris et m’a dit : « Voici la parole que l’Éternel adresse à Zorobabel : Ce n’est ni par la puissance ni par la force, mais c’est par mon Esprit, dit l’Éternel, le maître de l’univers.
7 Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel ? Une plaine. Il en extraira la pierre principale au milieu des acclamations : ‹ Grâce, grâce pour elle ! › »
8 La parole de l’Éternel m’a été adressée :
9 « Les mains de Zorobabel ont posé les fondations de ce temple, et ses mains le termineront. Tu sauras alors que l’Éternel, le maître de l’univers, m’a envoyé vers vous.
10 En effet, ceux qui méprisaient le jour des petits commencements se réjouiront en voyant la pierre d’étain dans la main de Zorobabel. Ces sept sont les yeux de l’Éternel, qui parcourent toute la terre. »
11 J’ai pris la parole et lui ai dit : « Que signifient les deux oliviers à droite et à gauche du chandelier ? »
12 J’ai repris la parole : « Que signifient les deux rameaux d’olivier qui sont près des deux conduits d’or d’où découle l’or ? »
13 Il m’a répondu : « Ne sais-tu pas ce qu’ils signifient ? » J’ai dit : « Non, mon seigneur. »
14 Et il a dit : « Ce sont les deux hommes désignés par onction qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre. »

Introduction de la Segond 21

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.