Job 19
Comparer les traductions

Intervention n° 6 de Job

1 Job prit la parole et dit :
2 « Jusqu’à quand me tourmenterez-vous et m’écraserez-vous par vos discours ?
3 Voilà dix fois que vous cherchez à me confondre. N’avez-vous pas honte de m’agresser de cette manière ?
4 « Même si j’avais vraiment commis une faute, cela ne regarderait que moi.
5 Si vous voulez vous grandir à mes dépens, si vous voulez tirer argument contre moi de mon déshonneur,
6 sachez alors que c’est Dieu qui m’accable et m’enveloppe de son filet.
7 « Je dénonce la violence dont je suis victime et personne ne répond, j’appelle au secours et il n’y a personne pour me rendre justice !
8 Il m’a barré la route et je ne peux passer, il a couvert mes sentiers de ténèbres.
9 Il m’a dépouillé de ma gloire, il a retiré la couronne de ma tête.
10 Il m’a brisé à tout point de vue et je m’en vais, il a arraché mon espérance comme un arbre.
11 Il s’est enflammé de colère contre moi, il m’a traité comme l’un de ses adversaires.
12 Ses troupes viennent en masse, elles ont construit une route jusqu’à moi, elles ont installé leur camp autour de ma tente.
13 « Il a éloigné mes frères de moi. Ceux qui me connaissent se détournent de moi comme des étrangers.
14 Je suis abandonné de mes proches, ceux que je connais m’oublient.
15 Ceux qui séjournent chez moi et mes servantes me considèrent comme un étranger, je ne suis plus à leurs yeux qu’un inconnu.
16 J’appelle mon serviteur et il ne répond pas, je dois me mettre à le supplier.
17 Mon haleine est repoussante pour ma femme et je provoque le dégoût de mes propres frères.
18 Même des gamins me méprisent ; si je me lève, je suis la cible de leurs insultes.
19 Tous ceux à qui je confiais mes secrets m’ont en horreur, ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.
20 Je n’ai plus que la peau et les os, il ne me reste que les gencives.
21 « Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis ! En effet, c’est la main de Dieu qui m’a frappé.
22 Pourquoi me poursuivez-vous comme Dieu le fait ? Pourquoi n’en avez-vous jamais assez de vous attaquer à moi ?
23 « Si seulement mes paroles pouvaient être écrites, si seulement elles pouvaient être enregistrées dans un livre !
24 Je voudrais qu’elles soient pour toujours gravées dans le roc avec un burin de fer et avec du plomb.
25 « Pour ma part, je sais que celui qui me rachète est vivant et qu’il se lèvera le dernier sur la terre.
26 Quand ma peau aura été détruite, en personne je contemplerai Dieu.
27 C’est lui que je contemplerai, et il me sera favorable. Mes yeux le verront, et non ceux d’un autre. Au plus profond de moi, je n’en peux plus d’attendre.
28 « Vous direz alors : ‹ Pourquoi le poursuivions-nous ? › quand on découvrira le bien-fondé de ma cause.
29 Redoutez pour vous l’épée : les punitions par l’épée sont terribles ! Vous reconnaîtrez ainsi qu’il y a un jugement. »

Introduction de la Segond 21

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.