Genèse 48
Comparer les traductions

Jacob bénit les deux fils de Joseph

1 Après cela, on vint dire à Joseph : « Ton père est malade. » Il prit avec lui ses deux fils Manassé et Ephraïm.
2 On avertit Jacob, on lui dit : « Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. » Israël rassembla ses forces et s’assit sur son lit.
3 Jacob dit à Joseph : « Le Dieu tout-puissant m’est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m’a béni.
4 Il m’a dit : ‹ Je te donnerai des enfants, je rendrai tes descendants nombreux et je ferai sortir de toi tout un groupe de peuples. Je donnerai ce pays à ta descendance après toi pour qu’elle le possède toujours. ›
5 Désormais, les deux fils qui te sont nés en Égypte avant mon arrivée vers toi en Égypte seront les miens : Ephraïm et Manassé seront mes fils, tout comme Ruben et Siméon.
6 Quant aux enfants que tu as eus après eux, ils resteront les tiens. Ils seront associés à leurs frères dans leur héritage.
7 À mon retour de Paddan, Rachel est morte en route près de moi dans le pays de Canaan, à une certaine distance d’Ephrata. C’est là que je l’ai enterrée, sur le chemin d’Ephrata, c’est-à-dire Bethléhem. »
8 Puis Israël regarda les fils de Joseph et demanda : « Qui sont ceux-ci ? »
9 Joseph répondit à son père : « Ce sont mes fils. Dieu me les a donnés ici. » Israël dit : « Fais-les approcher de moi pour que je les bénisse. »
10 La vue d’Israël avait baissé à cause de la vieillesse, il ne voyait plus bien. Joseph les fit approcher de lui et Israël les embrassa et les étreignit tendrement.
11 Israël dit à Joseph : « Je ne pensais pas revoir ton visage et voici que Dieu me fait même voir ta descendance ! »
12 Joseph les retira des genoux de son père et se prosterna jusqu’à terre devant lui.
13 Puis il les prit tous les deux par la main : il tint Ephraïm de la main droite, de telle sorte qu’il était à gauche d’Israël, et Manassé de la main gauche, de telle sorte qu’il était à droite d’Israël, et il les fit approcher de lui.
14 Israël tendit sa main droite et la posa sur la tête d’Ephraïm, qui était le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé. Ce fut intentionnellement qu’il posa ses mains ainsi, car Manassé était l’aîné.
15 Il bénit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marché mes pères Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j’existe jusqu’à aujourd’hui,
16 l’ange qui m’a délivré de tout mal, bénisse ces garçons ! Que mon nom et celui de mes pères Abraham et Isaac subsistent à travers eux et qu’ils se multiplient abondamment à l’intérieur du pays ! »
17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d’Ephraïm. Il prit la main de son père pour la détourner de la tête d’Ephraïm et la diriger sur celle de Manassé.
18 Joseph dit à son père : « Ce n’est pas juste, mon père, car c’est celui-ci qui est l’aîné. Pose ta main droite sur sa tête ! »
19 Son père refusa et dit : « Je sais, mon fils, je sais. Lui aussi donnera naissance à un peuple, lui aussi sera grand, mais son frère cadet sera plus grand que lui et sa descendance remplira les nations. »
20 Il les bénit ce jour-là. Il dit : « C’est par toi qu’Israël bénira en disant : ‹ Que Dieu te traite comme Ephraïm et comme Manassé ! › » Il plaça Ephraïm avant Manassé.
21 Israël dit à Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancêtres.
22 Je te donne une part de plus qu’à tes frères : Sichem, que j’ai prise aux Amoréens avec mon épée et mon arc. »

Introduction de la Segond 21

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.