1 Samuel 1
Comparer les traductions

Ministère de Samuel

Naissance de Samuel

1 Il y avait un homme de Ramataïme-Tsophime, de la montagne d’Éphraïme ; son nom était Elkana, fils de Jero’hame, fils d’Élihou, fils de Tô’hou, fils de Tsouph, Éphratite.
2 Il avait deux femmes ; le nom de l’une était ‘Hanna, celui de l’autre, Péninna. Péninna avait des enfants, mais ‘Hanna n’avait pas d’enfants.
3 Cet homme montait de sa ville d’année en année, pour se prosterner et faire des sacrifices à Iéhovah Tsebaoth, à Schilô. Là les deux fils d’Éli, ‘Hophni et Phin’has (Phinées), étaient cohenime de Iéhovah.
4 Un jour qu’Elkana fit des sacrifices, il donna des parts à Péninna, sa femme, et à tous ses fils et à toutes ses filles.
5 Mais à ‘Hanna il donna une part double, car il aimait ‘Hanna, mais Iéhovah l’avait rendue stérile.
6 Sa rivale l’abreuvait même de chagrin, afin de l’offenser de ce que Iéhovah l’avait rendue stérile.
7 Et ainsi cela se faisait-il d’année en année. Dès qu’elle (‘Hanna) montait à la maison de Iéhovah, l’autre la chagrinait ; celle-ci pleurait et ne mangeait pas.
8 Elkana son mari lui dit : ‘Hanna, pourquoi pleures-tu, et pourquoi ne manges-tu pas, et pourquoi ton cœur est-il si attristé ? Est-ce que je ne vaux pas plus pour toi que dix enfants ?
9 ‘Hanna, après qu’elle eut mangé et bu à Schilô, se leva. (Éli le cohène était assis sur le siège, près d’un poteau du temple de Iéhovah).
10 Elle était profondément affligée ; elle pria Iéhovah et pleura abondamment.
11 Elle fit un vœu, et dit : Iéhovah Tsebaoth ! Si tu regardes la misère de ta servante, si tu te souviens de moi, si tu n’oublies point ta servante, si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à Iéhovah pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera pas sur sa tête.
12 Comme elle restait longtemps à prier devant Iéhovah, Éli se mit à observer sa bouche.
13 ‘Hanna parlait en son cœur, ses lèvres seules se remuaient, mais l’on n’entendait point sa voix ; alors Éli la prit pour une (femme) ivre.
14 Et Éli lui dit : jusqu’à quand seras-tu ivre ? Dépose donc ton ivresse.
15 ‘Hanna répondit et dit : Non, mon seigneur, je suis une femme qui a le cœur lourd ; je n’ai bu ni vin, ni boisson forte, mais j’ai répandu mon âme devant Iéhovah.
16 Ne prends pas ton esclave pour une femme dissolue, car c’est de grande tristesse et de chagrin que j’ai parlé jusqu’à présent.
17 Éli répondit et dit : Va en paix, le Dieu d’Israel accordera la demande que tu lui as faite.
18 Elle dit : Que ta servante trouve grâce à tes yeux ! La femme s’en alla, mangea, et n’eut plus le même aspect.
19 Ils se levèrent le matin, se prosternèrent devant Iéhovah, s’en retournèrent et revinrent à leur maison, à Rama. Elkana connut sa femme, et Iéhovah se souvint d’elle.
20 Quand le temps fut écoulé, ‘Hanna ayant conçu enfanta un fils ; elle le nomma Schemouel (Samuel) : car (dit-elle) je l’ai imploré de Iéhovah.
21 Cet homme, Elkana, monta avec toute sa maison pour offrir à Iéhovah le sacrifice annuel et (exécuter) son vœu.
22 Mais ‘Hanna ne monta pas : car, dit-elle à son mari, quand le garçon sera sevré, je l’amènerai ; alors nous paraîtrons devant la face de Iéhovah, et il y restera pour toujours.
23 Elkana, son mari, lui dit : fais comme bon te semblera ; reste jusqu’à ce que tu l’auras sevré. Pourvu que Iéhovah accomplisse sa parole ! La femme resta, et allaita son fils jusqu’à ce qu’elle l’eut sevré.
24 Et elle l’amena avec elle quand elle l’eut sevré, avec trois bœufs, un épha de farine, une outre de vin, et le présenta à la maison de Iéhovah, à Schilô. Le garçon était encore jeune.
25 Ayant immolé le bœuf, ils présentèrent le garçon à Éli.
26 Elle (‘Hanna) dit : De grâce, mon seigneur, aussi vrai que tu vis, mon seigneur ! je suis la femme qui s’est tenue auprès de toi ici pour prier devant Iéhovah.
27 C’est pour avoir ce garçon que j’ai prié; Dieu m’a accordé la demande que je lui ai faite.
28 Aussi je l’ai consacré à Iéhovah ; aussi longtemps qu’il existera il sera consacré à Iéhovah. Ils se prosternèrent en cet endroit devant Iéhovah.

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.