Ezéchiel 29
Comparer les traductions

Sur l’Égypte et le pharaon

1 Dans la dixième année, le dixième (mois), le douze du mois, la parole d’Ieovah fut en moi, savoir :
2 Fils de l’homme, dirige ta face contre Par’au (Pharaon), roi d’Égypte, et prophétise contre et sur toute l’Égypte.
3 Parle et dis : Ainsi dit le Seigneur : Voici que je viens contre toi, Par’au, roi d’Égypte, grand dragon couché au milieu de ses fleuves, qui a dit : A moi (est) mon fleuve, moi je l’ai fait.
4 Je te mettrai un frein aux mâchoires ; j’attacherai à tes écailles les poissons de tes fleuves ; je te ferai monter du milieu de tes fleuves, et tous les poissons de tes fleuves s’attacheront à tes écailles.
5 Je te jetterai au désert, toi et tous les poissons de tes fleuves ; tu tomberas sur la surface du champ, tu ne seras ni relevé, ni ramassé ; je t’ai livré pour nourriture aux animaux de la terre et aux oiseaux des champs.
6 Tous les habitants de l’Égypte sauront que je suis Ieovah, parce qu’ils ont été pour la maison d’Israel un appui (faible comme) le roseau.
7 Quand ils te prirent par la main, tu t’es rompu et tu leur as déchiré toute l’épaule, et quand ils se sont appuyés sur toi, tu as éclaté et tu leur as disloqué tous les reins.
8 C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur Dieu : Voici que j’amène sur toi le glaive, et j’exterminerai d’entre toi les hommes et les bêtes.
9 Le pays d’Égypte sera un désert et une solitude, et ils reconnaîtront que je suis Ieovah, parce qu’il a dit : Le fleuve est à moi, et c’est moi qui l’ai fait.
10 C’est pourquoi je viens contre toi et contre tes fleuves, et je réduirai le pays d’Égypte en solitudes, une solitude déserte, depuis la tour de Sevenah (Syène) jusqu’à la limite de Cousch.
11 Ni pied d’homme ni pied d’animal n’y passera, et elle (la terre) ne sera pas habitée pendant quarante ans.
12 Le pays d’Égypte sera une solitude au milieu des pays désolés, et ses villes en ruines au milieu des villes désertes ; une solitude de quarante ans, je répandrai les Égyptiens parmi les nations, et je les disperserai dans les pays.
13 Car ainsi dit le Seigneur Dieu : Au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens d’entre les peuples où ils avaient été dispersés.
14 Je ramènerai les captifs d’Égypte, et je les reconduirai dans le pays de Pathros, dans le pays de leur origine, et là ils formeront un royaume humble.
15 Elle (l’Égypte) sera le plus humble des royaumes, et ne s’élèvera plus sur les nations ; je les diminuerai pour qu’ils ne dominent plus parmi les nations.
16 Il (ce pays) ne sera plus pour la maison d’Israel, (un sujet de) confiance, souvenir d’iniquité, quand ils (les Isréalites) se tournent vers eux, et ils reconnaîtront que je suis le Seigneur Dieu.
17 Ce fut dans la vingt-septième année, le premier (jour) du premier mois, que la parole d’Ieovah fut à moi, savoir :
18 Fils de l’homme, Nebouchadretsar, roi de Babel, a fait faire à son armée un grand travail devant Tsor ; toute tête est chauve et toute épaule est écorchée ; et il n’y eut pour lui ni pour son armée de récompense de Tsor pour le travail qu’il a exécuté prè
19 C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur Dieu : Voici que je donne à Nebouchadretsar, roi de Babel, le pays d’Égypte, et il en emportera la richesse, en pillera le butin et en partagera la dépouille ; ce sera une récompense pour son armée.
20 (Pour) son salaire, pour ce qu’il y a fait, je lui ai donné le pays d’Égypte, (parce) qu’ils ont travaillé pour moi, dit le Seigneur Dieu.
21 En ce jour, je ferai refleurir la puissance de la maison d’Israel, et à toi j’ouvre la bouche au milieu d’eux, et ils reconnaîtront que je suis Ieovah.

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.