Lamentations 2
Comparer les traductions

Le jugement de Jérusalem

1 Ah ! Comme le Seigneur a, dans sa colère, couvert de nuages la fille de Tsion ! Il a précipité du ciel sur la terre la magnificence d’Israel ; il ne s’est pas souvenu de l’escabelle de ses pieds, au jour de sa colère.
2 Le Seigneur a anéanti, sans épargner les magnifiques demeures de Iiâcov ; dans sa fureur, il a démoli les forteresses de la fille de Iehouda ; il les a renversées par terre ; il a profané son royaume et ses princes.
3 Dans l’ardeur de sa colère, il a abattu toute la corne d’Israel ; il a ramené en arrière sa droite devant l’ennemi, et il a allumé en Iiâcov comme un feu enflammé qui dévore autour.
4 Il a tendu son arc comme un ennemi, sa main s’est dressée comme (celle d’) un assaillant, et il a détruit tout ce qui était beau à voir ; il a répandu son indignation comme le feu dans la tente de la fille de Tsion.
5 Le Seigneur est devenu comme un ennemi : Il a dévoré Israel, abattu ses murailles, détruit ses remparts ; et il a multiplié dans la fille de Iehouda l’humiliation et la douleur.
6 Il a dévasté son tabernacle comme un jardin ; il a détruit son lieu de réunion ; Ieovah a fait oublier dans Tsion la solennité et le shabat, et dans l’effervescence de sa colère il a méprisé le roi et le cohène.
7 Le Seigneur a rejeté son autel, anéanti son sanctuaire, livré au pouvoir des ennemis les murs de ses palais. Ils ont élevé la voix dans la maison de Ieovah comme dans un jour solennel.
8 Ieovah a résolu de détruire le mur de la fille de Tsion, il a tendu son cordeau et il n’a pas détourné sa main de la ruine ; il plonge dans le deuil l’avant mur et la muraille, et ils sont anéantis ensemble.
9 Ses portes sont enfoncées dans la terre, il a détruit et brisé ses verrous ; son roi et ses princes (sont) parmi les nations ; plus de loi, même ses prophètes n’ont plus trouvé de vision de Ieovah.
10 Ils sont assis sur la terre, ils se sont tus les vieillards de la fille de Tsion ; ils ont couvert leur tête de cendre, ils se sont revêtus de cilices ; les vierges de Ierouschalaïme (Jérusalem) ont penché leur tête vers la terre.
11 Mes yeux se sont consumés dans les larmes, mes entrailles se sont enflammées, mon foie s’est répandu par terre, à cause de la chute de la fille de mon peuple, lorsque le jeune enfant, le nourrisson est languissant dans les rues de la cité.
12 Ils disent à leurs mères : Où y a-t-il du pain et du vin ? En se traînant comme des blessés dans les rues de la ville, en exhalant la vie sur le sein de leurs mères.
13 Qui invoquerai-je, à qui te comparerai-je, ô fille de Ierouschalaïme ? A qui t’égalerai-je, et comment te consolerai-je, vierge, fille de Tsion ? Lorsque vaste comme la mer est ta plaie, qui te guérira ?
14 Tes prophètes ont vu pour toi le mensonge et la folie, ils ne t’ont pas montré ton iniquité pour ramener tes captifs ; ils ont vu pour toi des prophéties fausses et séductrices.
15 Tous ceux qui passent par le chemin ont frappé des mains sur toi ; ils ont sifflé, ont secoué la tête sur la fille de Ierouschalaïme, (disant) : Est-ce là cette ville de beauté parfaite, la joie de toute la terre ?
16 Tous tes ennemis ont ouvert la bouche sur toi ; ils ont sifflé, grincé des dents, on dit : Nous l’avons dévorée ; ah, voici le jour que nous attendions, nous l’avons trouvé, nous l’avons vu.
17 Ieovah a fait ce qu’il a pensé, il a exécuté la menace qu’il a faite dès les jours anciens ; il a détruit et il n’a pas épargné, et il a réjoui sur toi l’ennemi, il a exalté la force de tes oppresseurs.
18 Leur cœur a crié vers le Seigneur. Mur de la fille de Tsion, répands des larmes comme un torrent, jour et nuit ; ne te donne aucune relâche, que ta prunelle ne se repose pas.
19 Lève-toi, plains-toi pendant la nuit, au commencement des veilles, répands ton cœur comme l’eau en la présence du Seigneur ; lève vers lui tes mains, à cause de la vie de tes jeunes enfants qui languissent de faim à l’entrée de toutes les places.
20 Vois, Ieovah, et considère envers qui as-tu agi ainsi ? Lorsque des femmes dévorent les fruits (de leurs entrailles), les jeunes enfants au maillot ; lorsque dans le sanctuaire du Seigneur est tué le cohène, le prophète !
21 Ils sont couchés par terre sur les places, le jeune homme et le vieillard ; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par le glaive, tu as tué au jour de ta colère, tu as égorgé et tu n’as pas épargné.
22 Tu convoques comme pour un jour solennel mes ennemis d’alentour, et au jour de la colère de Ieovah il n’y eut ni fuyard, ni échappé. Ceux que j’ai élevés et nourris, mon ennemi les a consumés.

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.