Ezéchiel 48
Comparer les traductions

Partage du pays

1 Et voici les noms des tribus, depuis l’extrémité du nord, le long du chemin de ‘Hethlone, jusque vers ‘Hemath : ‘Hetsar, Enane, et la limite de Damasek, au nord ; le long du chemin de ‘Hemath, et de l’orient vert l’occident sera (une part) pour Dane.
2 Près de la limite de Dane, de l’orient à l’occident, Aschère (a) une (part).
3 Près de la limite d’Aschère, de l’orient à l’occident, Naphtali (a) une (part).
4 Près de la limite de Naphtali, de l’orient à l’occident, Menasché (a) une (part).
5 Près de la limite de Ménasché, de l’orient à l’occident, Ephraïme (a) une (part).
6 Près de la limite d’Ephraïme, de l’orient à l’occident, Reoubène (a) une (part).
7 Près de la limite de Reoubène, de l’orient à l’occident, Iehouda (a) une (part).
8 Près de la limite de Iehouda, de l’orient à l’occident, sera l’oblation que vous prélèverez : vingt-cinq mille (mesures) de largeur, et la longueur, comme l’une des parts de l’orient, et le sanctuaire sera au milieu.
9 L’oblation que vous prélèverez à Ieovah, aura vingt-cinq mille (mesures) de longueur, et dix mille de largeur.
10 C’est à ceux-ci qu’appartient l’oblation sainte, aux cohenim : au nord, vingt-cinq mille (mesures), et à l’occident, dix mille pour la largeur, et à l’orient, dix mille de largeur, et au sud, vingt-cinq mille de longueur ; et le sanctuaire d’Ieovah sera au milieu.
11 Aux cohenime (sera) le sanctuaire, (à ceux) qui sont les fils de Tsadoc, qui ont gardé mon observance, qui ne se sont point égarés quand Israel s’est égaré, quand les lévites se sont égarés ;
12 Ce sera pour eux une part séparée du prélèvement de la terre, le saint des saints, près de la limite des lévites.
13 Et les lévites auront, parallèlement à la limite des cohenime, vingt-cinq mille (mesures) en longueur, et dix mille en largeur ; toute la longueur vingt-cinq mille, et la largeur, dix mille.
14 Ils n’en vendront pas, ne l’échangeront pas, et les prémices du pays ne seront pas aliénés, car c’est saint à Ieovah.
15 Et les cinq mille (mesures) qui restent de largeur sur les vingt-cinq mille, seront profanes (destinées) à la ville, comme habitations et faubourgs, et la ville sera au milieu.
16 Et en voici les mesures ; du côté du nord, quatre mille cinq cents ; du côté du sud, quatre mille cinq cents ; du côté de l’orient, quatre mille cinq cents, et du côté de l’occident, quatre mille cinq cents.
17 La ville aura un faubourg, au nord, de deux cent cinquante (mesures) ; au sud, de deux cent cinquante ; à l’orient, de deux cent cinquante, et à l’occident, de deux cent cinquante.
18 Le reste sur la longueur, parallèlement à l’oblation du sanctuaire, dix mille vers l’orient, et dix mille à l’occident, qui est parallèle à l’oblation du sanctuaire, formera le revenu pour l’entretien, pour les travailleurs de la ville.
19 Ceux qui travaillent dans la ville peuvent y travailler, de toutes les tribus d’Israel.
20 Toute l’oblation sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille, en carré ; vous prélèverez la sainte oblation pour (être) le partage de la ville.
21 Ce qui reste est pour le prince, de chaque côté de l’oblation du sanctuaire et du partage de la ville, le long des vingt-cinq mille (mesures) de l’oblation jusqu’à la limite de l’orient, et à l’occident, parallèle aux parts (des tribus), est au prince ; ce sera l’oblation du sanctuaire, et la sainte maison au milieu.
22 Ce qui sera pour le prince sera dans les entre-deux, depuis la propriété des lévites, et depuis la propriété de la ville ; (ce qui est) entre la limite de Iehouda et la limite de Biniamine, sera au prince.
23 Le reste des tribus, du côté de l’orient au côté de l’occident, Biniamine, une (part).
24 Près de la limite de Biniamine, du côté de l’orient au côté de l’occident, Schim’one (Siméon), une part.
25 Près de la limite de Schim’one, depuis le côté oriental jusqu’au côté occidental, Issachar, une (part).
26 Près de la limite d’Issachar, du côté oriental jusqu’au côté occidental, Zebouloune, une (part).
27 Près de la limite de Zebouloune, depuis le côté oriental jusqu’au côté occidental, Gad, une (part).
28 Près de la limite de Gad, au sud, à droite, sera la limite de Temar, jusqu’aux eaux de la dispute de Kadesch, jusqu’au torrent près de la grande mer.
29 Ceci est le pays que vous distribuerez en héritage aux tribus d’Israel, et voilà leur part, dit le Seigneur Dieu.
30 Et voici les sorties de la ville, du côté septentrional, quatre mille cinq cents mesures.
31 Et les portes de la ville, d’après les noms des tribus d’Israel : trois portes au nord, la porte de Reoubène une, la porte de Iehouda, une, la porte de Lévi, une.
32 Et au côté oriental, quatre mille cinq cents (mesures) et trois portes : la porte de Iosseph, une, la porte de Biniamine, une, et la porte de Dane, une.
33 Et au côté méridional, quatre mille cinq cents mesures, et trois portes : la porte de Schim’one, une, la porte d’Issachar, une, la porte de Zebouloune, une.
34 Du côté occidental, quatre mille cinq cents ; trois portes : la porte de Gad, une, la porte d’Aschère, une, la porte de Naphtahali, une.
35 En circuit dix-huit mille, et de ce jour que le nom de la ville soit : Ieovah là.

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.