Juges 20
Comparer les traductions

1 Tous les enfants d’Israel sortirent, et toute l’assemblée se réunit, comme un seul homme, de Dane jusqu’à Beer-Scheba et jusqu’au pays de Guilad, vers l’Éternel, à Mitspâ.
2 Les chefs de tout le peuple, toutes les tribus d’Israel se placèrent dans l’assemblée du peuple de Dieu, quatre cent mille hommes de pied, tirant le glaive.
3 [Les fils de Binjamin apprirent que les enfants d’Israel étaient montés à Mitspâ]; les enfants d’Israel dirent : Parlez, comment cette mauvaise action estelle arrivée !
4 Le lévite, mari de la femme tuée répondit et dit : Je suis arrivée à Guibea de la tribu de Binjamin, moi et ma concubine, pour passer la nuit.
5 Les habitants de Guibea se sont levés contre moi et ont environné de nuit la maison contre moi ; ils ont eu l’intention de me tuer, et ont fait tellement violence à ma concubine qu’elle en mourut.
6 J’ai saisi ma concubine, je l’ai découpée, et j’en ai fait l’envoi dans tout le territoire de la possession d’Israel ; car ils ont commis une action honteuse et une infamie en Israel.
7 Vous voici, tous enfants d’Israel, prenez un parti et un conseil ici.
8 Tout le peuple se leva comme un seul homme en disant : Personne (d’entre nous) n’ira à sa tente, ni ne retournera à sa maison.
9 Et maintenant voici ce que nous ferons à Guibea : (tirons) contre elle le sort.
10 Nous prendrons dix hommes sur cent, dans toutes les tribus d’Israel ; cent sur mille ; mille sur dix mille, pour qu’ils prennent de la provision pour le peuple, afin qu’à leur arrivée à Guébea de Binjamin, ils agissent selon toute l’infamie qui a été commise en Israel.
11 Ainsi tous les hommes d’Israel s’assemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.
12 Les tribus d’Israel envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Binjamin, pour dire : Quelle est cette méchante action qui s’est commise parmi vous ?
13 Et maintenant livrez ces hommes, enfants du désordre, qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal d’Israel. Mais les fils de Binjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les enfants d’Israel.
14 Et les fils de Binjamin se réunirent des villes à Guibea pour sortir en bataille contre les enfants d’Israel.
15 Les enfants de Binjamin de ces villes furent comptées en ce jour, vingt-sixmille hommes, tirant le glaive, sans les habitants de Guibea, qui furent comptés, sept cents hommes d’élite.
16 De tout ce peuple (il y avait) sept cents hommes d’élite ayant la main droite embarrassée ; tous ceux-là lançaient une pierre à un cheveu près et ne manquaient pas.
17 Les hommes d’Israel furent comptés sans Binjamin : quatre cents mille hommes tirant le glaive ; tous ceux-ci hommes de guerre.
18 Ils se levèrent, montèrent à Beth-El et consultèrent Dieu, et les enfants d’Israel dirent : Qui d’entre nous montera le premier à la guerre contre les fils de Benjamin ! L’Éternel répondit : Iehouda, le premier.
19 Les enfants d’Israel se levèrent le matin et campèrent près de Guibea.
20 Les hommes d’Israel sortirent à la guerre contre Binjamin, et les hommes d’Israel se rangèrent en bataille contre lui à Guibea.
21 Les fils de Binjamin sortirent de Guibea et mirent par terre, en ce jour, vingt-deux mille hommes d’Israel.
22 Mais le peuple reprit courage ; ceux d’Israel se rangèrent de nouveau en bataille, à l’endroit où ils s’étaient placés le premier jour.
23 Les enfants d’Israel montèrent et pleurèrent devant l’Éternel, jusqu’au soir, et ils consultèrent l’Éternel, en disant : Doisje continuer d’avancer à l’attaque contre les fils de Binjamin, mon frère ! L’Éternel répondit : Montez contre lui.
24 Les enfants d’Israel s’approchèrent des fils de Binjamin, le second jour.
25 Binjamin sortit contre eux de Guibea, le second jour, et ils mirent encore dix-huit mille hommes par terre, pammi les Israélites, qui tous tiraient le glaive.
26 Tous les enfants d’Israel et tous les peuples montèrent et vinrent à Beth-El ; ils pleurèrent et y restèrent devant l’Éternel ; ils jeûnèrent en ce jour jusqu’au soir ils offrirent des holocaustes et des sacrifices pacifiques devant l’Éternel.
27 Les enfants d’Israel consultèrent l’Éternel, [là était en ce temps-là l’arche d’alliance de Dieu.]
28 Et Pinhasse (Phinées) fils d’Eleazar, fils d’Aharône le desservait en disant : Doisje encore sortir en bataille contre les fils de Binjamin, mon frère, ou m’abstenir ! L’Éternel répondit : Montez, car demain je le livrerai entre vos mains.
29 Israel mit une embuscade autour de Guibea.
30 Les enfants d’ Israel montèrent contre les fils de Binjamin, le troisième jour, et se mirent en ordre contre Guibea, comme les précédentes fois.
31 Alors les fils de Binjamin sortirent contre le peuple ; ils s’étaient éloignés de la ville et ils commençaient à frapper à mort quelques-uns du peuple, comme les précédentes fois, [dans les chemins dont l’un monte à Beth-El et l’autre à Guibea, aux champs] environ trente hommes d’Israel.
32 Les fils de Binjamin dirent : lls sont battus devant nous, comme la première fois ; mais les enfants d’Israel disaient : Fuyons, et éloignons-les de la ville, dans les chemins.
33 Tous les gens d’Israel s’étant levés de leur station, rangèrent à Bâal-Tamar ; l’embuscade d’Israel quitta son lieu, la plaine de Guibea.
34 Dix mille hommes d’élite de tout Israel vinrent à Guibea et l’attaque fut rude ; ceux (de Binjamin) ne savaient pas que le malheur les atteignait.
35 L’Éternel battit Binjamin devant Israel ; les enfants d’Israel firent tomber en ce jour de ceux de Binjamin, vingt-cinq mille cents hommes ; qui tous tiraient le glaive.
36 Les fils de Binjamin avaient vu qu’ils (les Israélites) étaient battus ; ceux d’Israel avaient laissé gagner du terrain à Binjamin, car ils se fiaient sur l’embuscade qu’ils avaient mise près de Guibea.
37 Ceux de l’embuscade se dépêchaient et se jetaient sur Guibea ; l’embuscade s’étendait et frappait toute la ville au fil du glaive.
38 Les hommes d’Israel avaient un signe convenu avec l’embuscade ; celle-ci devait faire monter une nuée considérable de fumée de la ville ;
39 Quand Israel se retouma dans le combat et que Binjamin commença à faire tomber des morts pammi les Israélites, environ trente hommes ; car avaient-ils dit : lls sont certainement battus devant nous, comme dans le premier combat.
40 Alors la nuée commença à s’élever de la ville, une colonne de fumée. Binjamin regarda derrière lui, et voici toute la ville qui montait (en flammes) vers le ciel.
41 Les hommes d’Israel se retoumèrent ; alors ceux de Binjamin furent constemés, car ils virent que le malheur les avaient atteints.
42 Ils se toumèrent devant les hommes d’Israel, vers le chemin du désert, mais le combat serra de près Binjamin, tandis que ceux des villes firent un grand carnage en lui.
43 Ils environnèrent Binjamin, l’expulsèrent de son lieu de repos ; le foulèrent jusqu’à l’opposite de Guibea, vers le soleil levant.
44 Il tomba de Binjamin dix-huit mille hommes, tous ceux-là hommes vaillans.
45 Ils toumèrent (le dos) et se réfugièrent au désert, vers le rocher de Rimmône ; mais les Israélites, en grappillèrent par les chemins cinq mille hommes. Ils s’attachèrent à lui jusqu’à Guidôme et en tuèrent deux mille hommes.
46 Tous ceux qui tombèrent en ce jour de Binjamin furent donc vingt-cinq mille hommes, tirant le glaive, tous hommes vaillans.
47 Six cents hommes qui avaient toumé (le dos) et qui s’étaient réfugi~s au désert, vers le rocher de Rimmône, y restèrent quatre mois.
48 Mais les hommes d’Israel revinrent vers les fils de Binjamin et les tuèrent au fil du glaive, depuis les villes peuplées d’hommes jusqu’au bétail, et tout ce qui s’y trouvait. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qui se trouvaient (dans les environs).

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.