Esaïe 41
Comparer les traductions

Puissance de Dieu et inconsistance des idoles

1 Que les îles se taisent à ma voix, que les nations rassemblent leur force, qu’elles s’approchent et parlent : paraissons alors ensemble en jugement.
2 Qui a réveillé de l’Orient celui que la victoire suit ? qui livre les nations devant lui pour qu’il subjugue les rois ? qui réduit leur glaive en poussière et leur arc comme la paille qui s’envole ?
3 Il les a poursuivis et a passé en paix sur le chemin que son pied n’avait pas (encore) foulé.
4 Qui a fait et exécuté cela ? Celui qui a évoqué les générations dès l’origine, moi Ieovah, le premier et le même dans les derniers (jours).
5 Les pays éloignés l’ont vu et ont été effrayés, les extrémités de la terre l’ont vu, et le tremblement les a saisis ; ils se sont approchés et sont venus là.
6 L’un a aidé l’autre, et a dit à son frère : Fortifie-toi.
7 Le charpentier console l’orfèvre, celui qui plane avec le marteau (encourage) celui qui frappe sur l’enclume ; il dit : La soudure est bonne ; fixe (l’idole) par des clous pour qu’elle ne chancelle pas.
8 Mais toi, Israel, mon serviteur, Jâcob, que j’ai choisi, race d’Abrahame, mon ami ;
9 Toi que j’ai dirigé des extrémités de la terre et que j’ai appelé des zones éloignées, je te dis : Tu es mon serviteur, je te choisis et je ne te rejette pas.
10 Ne crains rien, car je suis avec toi ; n’hésite pas, car moi, ton Dieu, je te fortifie, je te secours aussi, et je te soutiens de ma main victorieuse.
11 Voici, ils seront confondus et couverts de honte, tous ceux qui sont irrités contre toi ; ils seront (comptés) comme rien, tes adversaires périssent.
12 Tu les chercheras et ne les trouveras plus, ceux qui disputaient contre toi ; ils seront comme rien, ceux qui te combattent seront comme le néant.
13 Car moi, Ieovah, ton Dieu, je fortifie ta droite, moi qui te dis : Ne crains pas, je te secours.
14 Ne crains pas, toi vermisseau, Jâcob, petit peuple d’Israel, je te secours, dit Ieovah, le saint d’Israel est ton sauveur.
15 Voici, je te fais devenir un traîneau tranchant et neuf, armé de dents ; tu briseras et écraseras les montagnes, et tu réduiras les collines en poussière.
16 Tu les vanneras et le vent les emportera, le tourbillon les dispersera ; mais toi tu te réjouis en Ieovah, tu te vanteras du saint d’Israel.
17 Les malheureux et les indigents cherchent de l’eau, il n’y en a pas, leur langue dessèche par la soif ; mais moi, Ieovah, je les exaucerai, moi, Dieu d’Israel, je ne les abandonnerai pas.
18 J’ouvrirai sur les collines des torrents et dans les vallons des sources ; je changerai le désert en lacs d’eau et la terre aride en courants d’eau.
19 Je placerai dans le désert le cèdre sauvage, l’acacia, les myrtes et l’olivier ; je planterai dans la solitude le cyprès, le pin et le buis, ensemble.
20 Pour qu‘ils voient, apprennent, soient attentifs, et comprennent à la fois que la main de Ieovah a fait cela, que le saint d’Israel l’a produit.
21 Approchez vos contestations, dit Ieovah, avancez vos plus fortes preuves, dit le roi de Jâcob.
22 Qu’ils approchent et nous disent ce qui aura lieu  ; quelles étaient les premières choses, dites-le, nous serons attentifs, nous en examinerons la suite, ou bien faites-nous entendre les choses futures.
23 Dites ce qui arrivera dans les temps postérieurs, et nous saurons si vous êtes des dieux ; faites quelque chose de bien ou de mal, pour que nous le voyions et l’examinions.
24 Certes ! vous n’êtes rien, et votre œuvre est du néant ; horrible celui qui fait choix de vous.
25 Je l’ai réveillé du nord, et il est venu, de l’orient il invoque mon nom ; il foule les puissants comme de la terre grasse, et comme le potier façonne l’argile.
26 Qui a annoncé cela dès le commencement pour que nous le sachions, et jadis, pour que nous disions : Bien ! mais nul ne l’a dit, nul ne l’a fait entendre, nul n’a entendu vos paroles.
27 Le premier j’ai (dit) à Tsione : Voici, ils sont là ; j’ai donné à Ierouschalaïme un messager.
28 Je regarde, et il n’y a personne, nul d’entre eux n’a de conseil ; je les questionne pour qu’ils répondent.
29 Certes ! tous sont iniquité, leurs œuvres, du néant, leurs images, vent et vacuité.

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.