Ezéchiel 10
Comparer les traductions

La gloire de Dieu quitte le temple

1 Et je vis, et voici que sur le firmament qui était sur la tête des Chroubime il y avait comme une pierre de saphir ; on voyait dessus comme l’apparence d’une forme de trône.
2 Et il (Dieu) dit à l’homme vêtu de lin ; il dit : Entre dans l’intervalle de l’orbite, au-dessous des Chroubime, et remplis le creux de ta main de charbons enflammés, qui sont dans l’intervalle entre les Chroubime et répands-les sur la ville, et il y entra sous mes yeux.
3 (Les Chroubime se tenaient à la droite de la maison, quand l’homme y entra, et le nuage remplissait la cour intérieure.
4 La gloire d’Ieovah s’éleva de dessus le Chroub vers le seuil de la maison. La maison se remplit de nuage et la cour se remplit de la clarté de la gloire d’Ieovah.
5 Et le bruit des ailes des Chroubime fut entendu jusqu’à la cour extérieure, comme la voix du Dieu puissant lorsqu’il parle.
6 Et ce fut lorsqu’il commanda à l’homme vêtu de lin, en lui disant : Prends du feu d’entre l’intervalle des orbes d’entre l’intervalle des Chroubime ; qu’il vint et se plaça près de la roue.
7 Le Chroub étendit la main d’entre l’intervalle des Chroubime vers le feu, qui était dans l’intervalle des Chroubime ; il en prit et le donna dans les mains de (l’homme) vêtu de lin, qui le prit et sortit.
8 On vit sur les Chroubime la forme d’une main humaine sous leurs ailes.
9 Je vis, et voici quatre roues près des Chroubime, une roue auprès de chaque Chroub, et la couleur des roues était comme l’éclat d’une pierre de tarschisch (chrysolite).
10 Et selon leur apparence, tous les quatre avaient même forme ; comme serait une roue au milieu d’une roue.
11 Dans leur marche, ils allaient vers leurs quatre côtés, ne se détournaient pas dans leur marche ; car vers l’endroit vers lequel était dirigée la tête, ils marchaient ; ils ne se détournaient pas dans leur marche.
12 Toute leur chair, leur dos, leurs mains, leurs ailes et les roues étaient pleins d’yeux tout autour, leurs quatre roues.
13 Pour les roues, on les appelait à mes oreilles Galgal (tourbillon).
14 Chacun avait quatre faces : la face de l’un était une face de Chroub, la face du second une face d’homme, le troisième avait une face de lion et le quatrième une face d’aigle.
15 Les Chroubime s’élevèrent, c’était la ‘haya (être vivant) que j’avais vu près du fleuve Chebar.
16 Quand les Chroubime marchaient les roues marchaient près d’eux, et lorsque les Chroubime levaient leurs ailes pour se soulever de la terre les roues ne se détournaient pas non plus d’eux.
17 Quand (ceux-là) s’arrêtaient (ceux-ci) s’arrêtaient, et quand ils s’élevaient, ils s’élevaient avec eux car l’esprit de la ‘haïa était en eux.
18 La gloire d’Ieovah sortir de dessus le seuil de la maison et s’arrêta sur les Chroubime.
19 Les Chroubime levèrent leurs ailes et se soulevèrent de la terre, à mes yeux, quand ils sortirent, et les roues près d’eux. Ils s’arrêtèrent à l’entrée de la porte de la maison d’Ieovah, vers l’orient et la gloire du Dieu d’Israel était sur eux, en haut.
20 C’est Ia’haï que j’ai vu sous le Dieu d’Israel, près du fleuve Chébar, et je sus que c’était des Chroubime.
21 Chacun avait quatre faces et chacun avait quatre ailes, et une forme de mains d’hommes sous leurs ailes.
22 Et la forme de leurs faces, c’étaient les faces que j’ai vues près du fleuve Chebar, leur aspect et eux-mêmes ; chacun allait tout droit devant soi.

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.