Deutéronome 28
Comparer les traductions

Bénédictions en perspective

1 Il arrivera que si tu obéis à la voix de l’Éternel ton Dieu, pour garder, pour exécuter tous les commandements que je te commande aujourd’hui, l’Éternel te rendra supérieur à toutes les nations de la terre.
2 Elles viendront sur toi toutes ces bénédictions-ci, et t’atteindront, quand tu obéiras à la voix de l’Éternel ton Dieu.
3 Tu seras béni dans la ville et tu seras béni aux champs.
4 Béni sera le fruit de ton ventre, et le fruit de ton territoire, et le fruit de ton bétail ; la portée de tes vaches et les brebis de ton troupeau.
5 Bénie sera ta corbeille et (bénie sera) ta maie.
6 Tu seras béni à ton arrivée, et béni à ta sortie.
7 L’Éternel donnera tes ennemis, élevés contre toi, battus devant toi ; par un chemin ils sortiront contre toi, et par sept chemins ils fuiront devant toi.
8 L’Éternel ordonnera à la bénédiction (d’être) avec toi, dans tes celliers, et dans toute entreprise de tes mains ; il te bénira au pays que l’Éternel ton Dieu te donne.
9 L’Éternel t’établira pour lui être un peuple saint, comme il te l’a affirmé par serment, lorsque tu garderas les commandements de l’Éternel ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies.
10 Et tous les peuples de la terre verront que le nom de l’Éternel est invoqué à ton sujet, et ils auront peur de toi.
11 L’Éternel ton Dieu te fera abonder en biens, dans le fruit de ton ventre, dans le fruit de ton bétail, et dans le fruit de la terre, sur la terre que l’Éternel a affirmé par serment à tes ancêtres de te donner.
12 L’Éternel t’ouvrira son trésor le bon, le ciel, pour donner la pluie de ton sol en son temps et pour bénir tout le travail de tes mains. Tu prêteras à plusieurs nations, mais toi, tu n’emprunteras pas.
13 L’Éternel te rendra tête et non queue ; tu sera seulement au-dessus, mais non point au-dessous ; quand tu obéiras aux commandements de l’Éternel ton Dieu que je te commande aujourd’hui, pour garder et pour exécuter ;
14 Et que tu ne te détournes pas de toutes les paroles que je vous commande aujourd’hui, ni à droite, ni à gauche, pour marcher après d’autres dieux, pour les servir.

Malédictions en perspective

15 Mais s’il arrive que tu n’obéisses pas à la voix de l’Éternel ton Dieu, pour garder, pour exécuter tous ses commandements et ses statuts que je te commande aujourd’hui, alors toutes ces malédictions-là viendront sur toi et t’atteindront.
16 Tu seras maudit à la ville et tu seras maudit aux champs.
17 Ta corbeille sera maudite et ta maie (aussi).
18 Maudit sera le fruit de ton ventre et le fruit de ton territoire ; la portée de tes vaches, et les brebis de ton troupeau.
19 Tu seras maudit à ton arrivée et maudit à ta sortie.
20 L’Éternel enverra contre toi le manquement, le trouble et la perte, dans toute entreprise que tu feras de ta main, jusqu’à la destruction, et jusqu’à ce que tu sois promptement perdu, à cause de la méchanceté de tes actions, de ce que tu m’as abandonné.
21 L’Éternel attachera à toi la peste, jusqu’à ce qu’elle te consume de dessus la terre où tu viens pour la posséder.
22 L’Éternel te frappera d’enflure, de fièvre, d’embrasement, d’inflammation, de chaleur brûlante, du glaive, de sécheresse et de nielle, qui te poursuivront jusqu’à ta destruction.
23 Tes cieux sur ta tête seront d’airain, et la terre sous toi, de fer.
24 L’Éternel donnera pour pluie à ton pays de la poussière et du sable ; des cieux il descendra sur toi jusqu’à ta destruction.
25 L’Éternel te livrera battu devant tes ennemis ; par un chemin tu sortiras vers lui et par sept chemins tu fuiras devant lui ; tu seras un (objet d’) effroi pour tous les royaumes de la terre.
26 Ton cadavre sera la pâture de tout oiseau du ciel et pour la bête de la terre, nul ne les effarouche.
27 L’Éternel te frappera de la lèpre d’Égypte, d’hémorroïdes, de gale fluente et de gale sèche, dont tu ne pourras être guéri.
28 L’Éternel te frappera de frénésie, de cécité et d’étourdissement.
29 Tu tâtonneras en (plein) midi comme l’aveugle tâtonne dans l’obscurité ; tu ne feras pas réussir tes projets ; tu ne seras qu’opprimé et pillé tout le temps, (et) nul ne (te) secourra.
30 Tu fianceras une femme, et un autre homme la déflorera ; tu bâtiras une maison et tu n’y demeureras pas ; tu planteras un vignoble, et tu n’en cueilleras pas les premiers fruits.
31 Ton bœuf (sera) égorgé à tes yeux, et tu n’en mangeras pas ; ton âne sera ravi devant toi, et tu ne te sera pas ramené ; tes brebis seront données à tes ennemis, et nul ne te secourra.
32 Tes fils et tes filles (seront) donnés à un autre peuple ; tes yeux regarderont et languiront après eux toute la journée, et il n’y aura pas de force dans tes mains.
33 Le fruit de la terre et tout ton labeur, un peuple que tu ne connaîtras pas (les) mangera ; tu ne seras qu’opprimé et brisé tous les jours.
34 Tu seras frénétique du spectacle que tu verras devant tes yeux.
35 L’Éternel te frappera d’une lèpre maligne sur les genoux et sur les cuisses, dont tu ne pourras être guéri, de la plante du pied jusqu’au sommet de la tête.
36 L’Éternel te conduira, avec ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que ni toi ni tes pères n’ont connue ; tu serviras là des dieux étrangers de bois et de pierre.
37 Tu seras un sujet d’étonnement, de parabole et de satire parmi tous les peuples où l’Éternel te conduira.
38 Tu sortiras au champ beaucoup de semence et tu recueilleras peu, car les sauterelles la rongeront.
39 Tu planteras des vignobles et tu les cultiveras, mais tu ne boiras pas de vin et tu n’en amasseras pas, car le ver le mangera.
40 Tu auras des oliviers dans tous tes confins, mais tu ne t’oindras pas d’huile, car ton olivier coulera.
41 Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité.
42 Tous tes arbres et le fruit de la terre la vermine (les) gâtera.
43 L’étranger qui est au milieu de toi montera au-dessus de toi haut, haut, et toi tu descendras bas, bas.
44 Il te prêtera, mais tu ne lui prêteras pas ; il sera la tête, et tu seras la queue.
45 Toutes ces malédictions-là viendront sur toi, te poursuivront et t’atteindront jusqu’à ta destruction, parce que tu n’auras pas obéi à la voix de l’Éternel ton Dieu, pour observer ses commandements et ses statuts qu’il t’a commandés ; Parce que tu n’as pas servi l’Éternel ton Dieu dans la joie et de bon cœur, (étant) dans l’abondance de tout ;
46 Elles seront en toi et en ta postérité comme signes et comme prodiges, à jamais ;
47 Parce que tu n’as pas servi l’Éternel ton Dieu dans la joie et de bon cœur, (étant) dans l’abondance de tout ;
48 Tu serviras tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi, dans la faim, dans la soif, dans la nudité et dans le dénuement de tout ; il mettra un joug de fer sur ton cou jusqu’à ce qu’il t’ait détruit.
49 L’Éternel fera lever contre toi une nation de loin, de l’extrémité de la terre, comme vole l’aigle, nation dont tu ne comprendras pas la langue ;
50 Nation à face dure, qui ne respecte point la figure du vieillard et n’a pas pitié du jeune homme.
51 Elle mangera le fruit de ton bétail et le fruit de ta terre jusqu’à ta destruction ; elle ne te laissera ni blé, ni vin nouveau, ni huile nouvelle, ni portée de tes vaches, ni brebis de ton troupeau, jusqu’à ce qu’il t’ait fait périr.
52 Elle t’assiégera dans toutes tes portes, jusqu’à la chute de tes murailles, hautes, fortifiées, sur lesquelles tu te confies dans tout ton pays ; elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans ton pays que l’Éternel ton Dieu te donne.
53 Tu mangeras le fruit de ton ventre, la chair de tes fils et de tes filles ; que l’Éternel ton Dieu t’aura donnés, lors du siège et dans la détresse dont ton ennemi te pressera.
54 L’homme tendre chez toi, le très délicat verra de mauvais œil son frère, la femme de son cœur et le reste de ses enfants qu’il aura réservés.
55 Pour ne donner à aucun d’eux de la chair de ses enfants qu’il mangera ; parce que rien ne lui sera resté lors du siège et dans la détresse dont ton ennemi le pressera dans toutes tes portes.
56 La (femme) tendre chez toi et la délicate, dont la plante du pied n’a pas essayé de poser sur la terre par délicatesse et par mollesse, verra de mauvais œil l’homme de son cœur, son fils et sa fille.
57 Au sujet du délivre sortant d’entre ses pieds et de ses fils qu’elle enfantera ; car dans le dénuement de tout elle les mangera en secret dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi te pressera dans tes portes.
58 Si tu ne gardes pour (les) exécuter, toutes les paroles de cette doctrine-là, écrites dans ce livre-ci, de craindre ce nom glorieux et redoutable, l’ÉTERNEL, ton Dieu ;
59 L’Éternel rendra étranges tes plaies et les plaies de ta postérité, des plaies grandes et durables, et des maladies malignes et persistantes.
60 Il fera tourner contre toi toutes les souffrances de l’Égypte dont tu as peur, et elles s’attacheront à toi.
61 Même toute maladie et toute plaie non écrites sur le livre de cette doctrine-là, l’Éternel les élèvera sur toi jusqu’à ce que tu sois exterminé ;
62 Et vous resterez en petit nombre, au lieu de ce que vous avez été comme les étoiles du ciel en grand nombre ; parce que tu n’as pas écouté la voix de l’Éternel ton Dieu.
63 Et il arrivera que de même que l’Éternel s’est réjoui sur vous, pour vous faire du bien et pour vous multiplier, de même l’Éternel se réjouira sur vous pour vous faire périr et pour vous détruire, et vous serez arrachés de la terre où tu viens pour la posséder.
64 L’Éternel te dispersera parmi toutes les nations, d’une extrémité de la terre à une autre extrémité ; tu serviras là des dieux étrangers que ni toi, ni tes pères n’ont connus, bois et pierre.
65 Et parmi ces nations-là tu n’auras pas de repos ni de station pour la plante de tes pieds ; l’Éternel te donnera là un cœur agité, la langueur des yeux et la contrition de l’âme.
66 Ta vie sera en suspens en face de toi, tu craindras la nuit et le jour, et tu ne croiras pas à ta vie.
67 Le matin tu diras : que n’est-il soir ! et le soir tu diras : que n’est-il soir ! et le soir tu diras : que n’est-il matin ! de la crainte que tu craindras dans ton cœur, et du spectacle que tu verras de tes yeux.
68 L’Éternel te ramènera en Égypte sur des navires, dans le chemin dont je t’avais dit : tu ne le verras plus ; vous vous offrirez là en vente à vos ennemis, comme esclaves, et servantes point d’acheteur.

Renouvellement de l’alliance

69 Voilà les paroles de l’alliance que l’Éternel commanda à Mosché de contracter avec les enfants d’Israel au pays de Moab, outre l’alliance qu’il a contractée avec eux au ’Horeb.

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.