1 Samuel 19
Comparer les traductions

1 Schaoul parla à Ionathane et à tous ses serviteurs (du projet) de faire mourir David ; mais Ionathane, fils de Schaoul, était très affectionné à David.
2 Ionathane en fit part à David, en disant : Schaoul mon père cherche à te faire mourir, et maintenant sois sur tes gardes, le matin ; tiens-toi retiré dans un endroit, et cache-toi.
3 Quant à moi, je sortirai, je me placerai auprès de mon père, au champ où tu seras, je parlerai pour toi à mon père, je verrai ce (qu’il en sera), et t’en ferai part.
4 Ionathane parla favorablement de David à Schaoul son père, et lui dit : Que le roi ne pèche point contre son serviteur David, car il n’a point péché contre toi, et ses actions te sont très utiles.
5 Il a mis sa vie en jeu, il a tué le Pelichti, Iéhovah a opéré une grande délivrance à tout Israel ; tu (l’as) vu, et tu t’en es réjoui ; et pourquoi veux-tu pécher par le sang innocent en faisant mourir David sans cause ?
6 Schaoul écouta la voix de Ionathane, et jura (disant): Par la vie de Iéhovah, on ne le fera pas mourir.
7 Ionathane appela David, et lui annonça toutes ces paroles ; Ionathane ramena David à Schaoul, et il fut auprès de lui comme hier et avant-hier.
8 La guerre continua d’être (dans le pays); David sortit et combattit les Pelichtime ; il fit parmi eux une grande défaite, et ils s’enfuirent devant lui.
9 L’esprit (malin) de Iéhovah fut sur Schaoul ; il était assis dans sa maison, ayant sa lance à la main, et David jouait de son instrument.
10 Schaoul chercha à frapper de sa lance David en même temps que le mur, mais il s’esquiva devant Schaoul, qui frappa le mur de sa lance, et David s’enfuit et échappa cette nuit-là.
11 Schaoul envoya des messagers à la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Michal, femme de David, le lui apprit, en disant : Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort.
12 Michal descendit David par la fenêtre ; il s’en alla, s’enfuit et s’échappa.
13 Michal prit le téraphime qu’elle mit au lit, mit à son chevet une hure de poil de chèvre, qu’elle couvrit d’un vêtement.
14 Schaoul ayant envoyé des messagers pour prendre David, elle dit : Il est malade.
15 Mais Schaoul envoya des messagers pour voir David, disant : Montez-le vers moi dans son lit, pour que je le fasse mourir.
16 Les messagers étant venus, voici téraphime qui était au lit, et une hure de poil de chèvre à son chevet.
17 Schaoul dit à Michal : Pourquoi m’as-tu ainsi trompé ? Tu as laissé s’en aller mon ennemi, qui s’est échappé. Michal répondit à Schaoul : Il m’a dit : laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ?
18 David avait pris la fuite, avait échappé, et était arrivé auprès de Schemouel à Rama ; il lui raconta tout ce que Schaoul lui avait fait. Lui et Schemouel s’en allèrent, et s’établirent à Nayoth.
19 Il fut annoncé à Schaoul, savoir : Voici David qui est à Nayoth, à Rama ;
20 Schaoul envoya des messagers pour prendre David ; lesquels ayant vu une assemblée de prophètes prophétisant, et Schemouel, qui se tenait parmi eux, comme chef, l’esprit de Dieu vint sur les messagers de Schaoul, et eux aussi ils se mirent à prophétiser.
21 On l’annonça à Schaoul, qui envoya d’autres messagers, lesquels prophétisèrent aussi. Schaoul continua d’envoyer des messagers pour la troisième fois, et ils prophétisèrent aussi.
22 Il alla lui-même à Rama, et vint jusqu’à la grande fosse qui est à Séchou. Il demanda, en disant : Où sont Schemouel et David ? On lui dit : Vois, à Nayoth, à Rama.
23 Il s’en alla à Nayoth, à Rama, et l’esprit de Dieu vint sur lui aussi ; et continuant son chemin, il prophétisa jusqu’à son arrivée à Nayoth, à Rama.
24 Il se dépouilla aussi de ses vêtements, et prophétisa aussi devant Schemouel ; il se jeta (par terre) nu, tout le jour et toute cette nuit ; c’est pourquoi on dit : Schaoul est-il aussi parmi les prophètes ?

Introduction de la Ancien Testament Samuel Cahen

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.