Jean 16
Comparer les traductions

HAINE DU MONDE CONTRE LES DISCIPLES — NOUVELLE PROMESSE DU SAINT-ESPRIT — JOIE DU RETOUR PROCHAIN DE JÉSUS ET CONFIANCE DANS SA VICTOIRE

1 Je vous ai dit ces choses pour que vous ne succombiez pas.
2 On vous exclura des synagogues ; et même l’heure va venir où quiconque vous mettra à mort s’imaginera rendre un culte à Dieu.
3 Et ils vous feront cela parce qu’ils n’auront connu ni le Père, ni moi.
4 Mais je vous ai dit ces choses afin que, l’heure venue, vous vous souveniez que je vous l’ai dit.
5 Je ne vous l’ai pas dit dès le commencement, parce que j’étais avec vous.
Or, maintenant je m’en vais à Celui qui m’a envoyé, et aucun de vous ne me demande plus : Où allez-vous ?

6 Mais parce que je vous ai parlé ainsi, la tristesse a rempli votre cœur.
7 Cependant je vous le dis en vérité, il est avantageux pour vous que je m’en aille. Car si je ne m’en vais pas, l’Intercesseur ne viendra pas à vous ; mais si je m’en vais, je vous l’enverrai.
8 Et quand il sera venu, il confondra le monde au sujet du péché, de la justice et du jugement :
9 du péché, parce qu’ils n’ont pas cru en moi ;
10 de la justice, parce que je m’en vais au Père et que vous ne me verrez plus ;
11 du jugement, parce que le Prince de ce monde est jugé.
12 J’aurais encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne seriez pas en état de les porter maintenant.
13 Quand il viendra, lui, l’Esprit de vérité, il vous guidera vers la vérité tout entière. Il ne parlera pas, en effet, de son propre chef, mais il dira ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera l’avenir.
14 Il me glorifiera, car c’est de ce qui est à moi qu’il recevra pour vous l’annoncer.
15 Tout ce que le Père possède est à moi ; c’est pourquoi je vous ai dit qu’il recevra de ce qui est à moi pour vous l’annoncer.
16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus ; puis encore un peu et vous me reverrez.
17 Sur quoi, quelques-uns de ses disciples se dirent entre eux : Que signifie ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus ; puis encore un peu et vous me reverrez ? Et : Je m’en vais au Père ?
18 Ils disaient donc : Qu’est-ce que ce « peu » dont il parle ? Nous ne savons ce qu’il veut dire.
19 Se rendant compte qu’ils désiraient l’interroger, Jésus leur dit : Vous vous demandez entre vous ce que j’ai voulu dire par ces paroles : Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus ; puis encore un peu et vous me reverrez.
20 En vérité, en vérité je vous le dis, vous allez pleurer et vous lamenter, tandis que le monde va se réjouir ; vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.
21 La femme, au moment d’enfanter, est dans la tristesse, parce que son heure est venue ; mais quand l’enfant est né, elle ne pense plus à ses souffrances, dans la joie de ce qu’un homme est venu au monde.
22 Vous de même, vous êtes maintenant dans la tristesse, mais je vous reverrai et votre cœur se réjouira, et personne ne pourra vous ravir votre joie.
23 En ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité je vous le dis, quoi que vous demandiez au Père, il vous le donnera en mon Nom.
24 Jusqu’à présent, vous n’avez rien demandé en mon Nom. Demandez et vous recevrez, afin que votre joie soit complète.
25 Je vous ai dit ces choses en [usant de] figures ; l’heure vient où je ne vous parlerai plus en figures, mais où je vous entretiendrai ouvertement du Père.
26 En ce jour-là, vous demanderez en mon Nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous ;
27 car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé et avez cru que je suis venu d’auprès de Dieu.
28 Je suis parti d’auprès du Père et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde pour retourner au Père.
29 Les disciples lui disent : Voici que dès maintenant vous parlez ouvertement et sans figures.
30 Maintenant nous savons que vous connaissez tout et que vous n’avez pas besoin qu’on vous interroge. C’est pourquoi nous croyons que vous êtes venu d’auprès de Dieu.
31 Jésus leur répondit : Vous croyez à présent !
32 Voici venir l’heure
et elle est déjà arrivée !
où vous vous disperserez, chacun de son côté, et me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.

33 Je vous ai dit ces choses afin qu’en moi vous ayez la paix. Dans le monde vous aurez à souffrir. Mais ayez confiance, j’ai vaincu le monde.

Introduction de la Amiot & Tamisier

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.