Jérémie 14
Comparer les traductions

GRANDE SÉCHERESSE DANS LA JUDÉE — PRIÈRE DE JÉRÉMIE POUR LE PEUPLE — FAUX PROPHÈTES QUI SÉDUISENT LE PEUPLE — JÉRÉMIE RENOUVELLE SES INSTANCES AU NOM DU PEUPLE

1 Paroles du Seigneur à Jérémie, à l’occasion de la sécheresse.
2
Juda est dans le deuil, ses portes languissent, sont tombées à terre, y gisent désolées ; des cris montent de Jérusalem.
3 Les plus grands ont envoyé à la fontaine ceux qui étaient au-dessous d’eux ; ils y sont venus pour puiser de l’eau, et ils n’en ont point trouvé ; ils ont remporté leurs vases vides ; ils ont été tout confus et affligés, et ils ont voilé leurs têtes dans leur douleur.
4 Les laboureurs sont dans la consternation, à cause de la stérilité de la terre ; et parce qu’il ne vient point de pluie, ils se couvrent le visage.
5 La biche s’est déchargée de son faon dans la campagne, et l’a abandonné, parce qu’elle ne trouve point d’herbe.
6 Les onagres montent sur les rochers, ils aspirent fortement l’air comme des chacals ; leurs yeux sont tout languissants, et comme morts, parce qu’il n’y a point d’herbe pour les nourrir.
7 Si nos iniquités rendent témoignage contre nous, faites-nous grâce néanmoins, Seigneur, à cause de votre nom ; car nos révoltes sont grandes, et nous avons péché contre vous.
8 Ô unique attente d’Israël, et son sauveur au temps de l’affliction ! pourquoi serez-vous dans votre terre comme un étranger qui n’a point de demeure stable, ou comme un voyageur qui se détourne en une hôtellerie pour y demeurer peu de temps ?
9 Pourquoi serez-vous à notre égard comme un homme errant et vagabond, ou comme un homme fort, mais qui ne peut pas sauver ceux qu’il veut ? Pourtant, Seigneur, vous êtes au milieu de nous, et votre nom est invoqué sur nous ; ne nous abandonnez point.
10 Voici ce que dit le Seigneur à ce peuple qui aime à remuer ses pieds, qui ne demeure point en repos, et qui n’est point agréable à Dieu : Le Seigneur rappellera leurs iniquités dans son souvenir, et il visitera leurs péchés dans sa colère.
11 Le Seigneur me dit encore : Ne me priez point de faire grâce à ce peuple.
12 Lorsqu’ils jeûneront, je n’écouterai point leurs prières ; et quoiqu’ils m’offrent des holocaustes et des sacrifices, je ne les recevrai point, parce que je veux les exterminer par l’épée, par la famine et par la peste.
13 Alors je dis : Ah ! Seigneur Dieu, les prophètes leur disent : Vous ne verrez point l’épée ni la guerre, et la famine ne sera point parmi vous ; mais le Seigneur vous donnera dans ce lieu une véritable paix.
14 Le Seigneur me dit : Les prophètes prophétisent faussement en mon nom : je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point ordonné de dire ce qu’ils disent, et je ne leur ai point parlé. Les prophéties qu’ils vous débitent sont des visions pleines de mensonge ; ils inventent leurs vaines prédictions, ils publient les illusions trompeuses et les séductions de leur cœur.
15 C’est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, touchant les prophètes qui prophétisent en mon nom, quoique je ne les aie point envoyés, en disant : L’épée et la famine n’affligeront point cette terre. Ces prophètes périront eux-mêmes par l’épée et par la famine.
16 Et les corps morts de ceux à qui ils prophétisent seront jetés dans les rues de Jérusalem, après avoir été consumés par la famine et par l’épée, sans qu’il y ait personne pour les ensevelir : ils y seront jetés, eux et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, et je ferai retomber sur eux leur méchanceté.
17 Vous leur direz cette parole : Que mes yeux versent jour et nuit des ruisseaux de larmes, et qu’ils ne s’arrêtent point ; parce que la vierge, la fille de mon peuple, a été accablée sous la grandeur de ses ruines, et que sa plaie est très douloureuse.
18 Si je sors dans la campagne, je trouve des gens que l’épée a transpercés ; si j’entre dans la ville, j’en vois d’autres qui sont consumés par la famine. Les prophètes mêmes et les prêtres ont été emmenés en une terre qui leur était inconnue.
19 Seigneur, avez-vous rejeté et abandonné Juda pour toujours ? Sion est-elle devenue l’horreur de votre âme ? Pourquoi donc nous avez-vous frappés d’une plaie qui est incurable ? Nous attendions la paix, et la paix n’est point venue ; nous espérions la guérison, et nous voici dans le trouble.
20 Seigneur, nous reconnaissons nos impiétés et l’iniquité de nos pères, parce que nous avons péché contre vous.
21 Ne nous laissez pas tomber dans l’opprobre, afin que votre nom ne soit pas déshonoré ; et ne nous couvrez pas de confusion, en permettant que le trône de votre gloire soit foulé aux pieds. Souvenez-vous de l’alliance que vous avez faite avec nous, et ne la rendez pas inutile.
22 Y a-t-il quelqu’un, parmi les faux dieux des nations, qui fasse pleuvoir ? ou sont-ce les cieux qui peuvent donner les pluies ? N’est-ce pas vous qui êtes le Seigneur notre Dieu que nous attendons ? Car c’est vous qui faites toutes ces merveilles.

Introduction de la Amiot & Tamisier

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.