Job 14
Comparer les traductions

JOB EXPOSE LA BRIÈVETÉ ET LES MISÈRES DE LA VIE DE L’HOMME SUR LA TERRE

1
L’homme né de la femme vit très peu de temps, et il est rempli de beaucoup de misères.
2 Il naît comme une fleur, qui n’est pas plus tôt éclose qu’elle se fane ; il fuit comme l’ombre, et il ne demeure jamais dans un même état.
3 Et vous croyez, Seigneur, qu’il soit digne de vous d’ouvrir seulement les yeux sur lui et de le faire entrer en jugement avec vous ?
4 Qui peut rendre pur celui qui est né d’un sang impur ? N’est-ce pas vous seul qui le pouvez ?
5 Les jours de l’homme sont courts ; le nombre de ses mois et de ses années est entre vos mains ; vous avez marqué les bornes de sa vie et il ne peut les passer.
6 Retirez-vous donc un peu de lui, afin qu’il ait quelque repos, jusqu’à ce qu’il trouve, comme le mercenaire, la fin désirée de tous ses travaux.
7 Un arbre n’est point sans espérance ; quoiqu’on le coupe, il ne laisse pas de reverdir et ses branches poussent de nouveau.
8 Quand sa racine serait vieillie dans la terre, quand son tronc desséché serait mort dans la poussière,
9 il ne laissera pas de pousser aussitôt qu’il aura senti l’eau, et il se couvrira de branches comme lorsqu’il a été planté.
10 Mais quand l’homme est mort une fois, que son corps [séparé de son esprit] est consumé, que devient-ils ?
11 De même que si les eaux d’une mer ou d’un lac se retiraient, et si les fleuves, abandonnant leur lit, se séchaient ; ainsi quand l’homme est mort une fois,
12 il ne ressuscitera point jusqu’à ce que le ciel soit consumé et détruit ; il ne se réveillera point, et il ne sortira point de son sommeil.
13 Qui pourra me procurer cette grâce que vous me mettiez à couvert et me cachiez au schéol, jusqu’à ce que votre fureur soit entièrement passée et que vous me marquiez un temps où vous vous souviendrez de moi ?
14 Une fois mort, l’homme pourrait-il bien vivre de nouveau ? Tous les jours du combat de ma vie, j’attends que mon changement arrive.
15 Vous m’appellerez, et je vous répondrai ; vous tendrez votre main droite à l’ouvrage de vos mains.
16 Je sais que vous avez compté tous mes pas ; vous n’oubliez pas mes péchés.
17 Vous avez mis mes offenses en réserve, comme dans un sac cacheté ; mais vous avez guéri mon iniquité.
18 Comme une montagne se détruit en tombant, et comme un rocher est arraché de sa place ;
19 comme les eaux creusent les pierres, et comme l’eau qui bat contre la terre la consume peu à peu ; c’est ainsi que vous perdez l’homme.
20 Vous l’avez affermi pour un peu de temps, afin qu’il passât ensuite à jamais ; vous changerez son visage, et vous le ferez sortir de ce monde.
21 Que ses enfants soient dans l’éclat ou dans l’ignominie, il ne connaîtra ni l’un ni l’autre.
22 Sa chair, pendant qu’il vivra, ne sentira que sa propre douleur, et son âme déplorera seulement son état.

Introduction de la Amiot & Tamisier

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.