2 Maccabées 11
Comparer les traductions

Judas remporte la victoire sur Lysias

1 Lysias, le premier ministre, est un « parent du Roi », il a participé à son éducation. Il n’est pas content du tout de ce qui vient d’arriver. Très peu de temps après,
2 il rassemble environ 80 000 hommes, tous les chevaux et tous les cavaliers. Ensuite il part combattre les Juifs. Il a l’intention de transformer Jérusalem en une ville grecque.
3 Il veut faire payer un impôt pour le temple, comme cela se passe pour les lieux sacrés des autres peuples. Il veut aussi vendre chaque année la charge de grand-prêtre.
4 Lysias ne s’occupe absolument pas de la puissance de Dieu. Il met plutôt sa confiance dans ses dizaines de milliers de soldats à pied, ses milliers de cavaliers et ses 80 éléphants de combat.
5 Il entre en Judée et arrive à Beth-Sour, une forteresse située à environ 28 kilomètres au sud de Jérusalem. Il passe à l’attaque.

6 Quand Judas et ses hommes apprennent que Lysias attaque les forteresses du pays, ils réunissent le peuple. Ils demandent au Seigneur en gémissant et en pleurant d’envoyer un bon ange à Israël pour le sauver.
7 Judas prend les armes le premier, et il encourage les autres à faire face au danger avec lui, pour aider les gens de leur peuple. Ils se mettent en route tous ensemble avec ardeur.

8 Ils ne sont pas encore très loin de Jérusalem. Ils voient alors apparaître un cavalier en vêtements blancs, qui agite des armes en or.
9 Alors tous ensemble remercient Dieu pour sa bonté. Il leur donne un si grand courage qu’ils sont prêts à transpercer non seulement des hommes, mais encore les animaux les plus sauvages et même de hauts murs en fer.
10 Le Seigneur a pitié d’eux. Ils avancent donc en ordre de combat, avec l’aide de ce cavalier venu du ciel.
11 Ensuite, comme des lions, ils s’élancent contre les ennemis. Ils renversent 11 000 soldats à pied et 1 600 cavaliers, et ils obligent tous les autres à fuir.
12 Presque tous ceux qui s’enfuient sont blessés et sans armes. Lysias lui-même ne sauve sa vie qu’en fuyant de façon honteuse.

Lysias fait la paix avec les Juifs

13 Pourtant, Lysias ne manque pas d’intelligence. Il réfléchit à la défaite qu’il vient de subir. Il comprend ceci : on ne peut pas vaincre le peuple juif, parce que le Dieu puissant combat avec eux. Il leur envoie donc des messagers
14 pour leur proposer de faire la paix dans des conditions justes. Il leur promet aussi d’obliger le roi à devenir leur ami.
15 Judas, qui a le souci du bien de tous, accepte tout ce que Lysias lui propose. De son côté, le roi accepte toutes les demandes des Juifs que Judas a communiquées par écrit à Lysias.

Lysias écrit une lettre aux Juifs

16 Voici la lettre que Lysias écrit aux Juifs : « Lysias salue le peuple juif.
17 Vos délégués, Jean et Absalom, m’ont remis le texte ci-joint. Ils m’ont demandé une réponse au sujet des propositions que vous avez faites.
18 J’ai présenté au roi tout ce qu’il fallait lui montrer, et il a accordé ce qui était possible.
19 Si donc vous êtes toujours aussi bien disposés envers le gouvernement, j’essaierai à l’avenir de travailler au bonheur de votre peuple.
20 Pour les problèmes de détail, j’ai chargé vos délégués et les miens d’en discuter avec vous.

21 « Recevez mes salutations les meilleures.
21 « Écrit en 148, le 24 du mois de Zeus-Corinthien. »

Le roi Antiochus Eupator écrit à Lysias et aux Juifs

22 Voici la lettre que le roi écrit à Lysias : « Le roi Antiochus salue son frère Lysias.

23 « Depuis que mon père est allé retrouver les dieux, je désire que les gens de mon royaume s’occupent de leurs affaires et vivent en paix.
24 Or j’ai appris ceci : les Juifs refusent de suivre les coutumes grecques comme mon père le voulait. Ils préfèrent leur façon de vivre particulière et ils demandent l’autorisation d’obéir à leurs lois.
25 Je désire que ce peuple aussi reste tranquille. Je commande donc qu’on leur rende leur temple et qu’on les laisse vivre selon les coutumes de leurs ancêtres.
26 Alors tu feras bien de leur envoyer un messager qui les informera de mon désir de paix. Quand ils connaîtront ma décision, ils seront rassurés et s’occuperont de leurs affaires dans la paix. »

27 Voici la lettre que le roi a adressée au peuple juif : « Le roi Antiochus salue le Conseil des anciens et tous les autres Juifs.

28 « J’espère que vous allez bien. Moi-même, je suis en bonne santé.
29 Ménélas m’a fait savoir que vous désirez rentrer chez vous et reprendre vos occupations.
30 Donc, aucun de ceux qui rentreront chez eux avant le 30 du mois de Xantique ne sera puni.
31 Vous pourrez suivre vos règles concernant la nourriture et vos autres lois comme avant. De plus, si l’un de vous commet une faute sans le vouloir, il ne devra pas être puni.
32 Je vous envoie aussi Ménélas pour vous rassurer.

33 « Recevez mes salutations les meilleures.
33 « Écrit en 148, le 15 du mois de Xantique. »

Les Romains écrivent une lettre aux Juifs

34 Voici la lettre que, de leur côté, les Romains envoient aux Juifs : « Quintus Memmius et Titus Manius, délégués des Romains, saluent le peuple juif.

35 « Nous approuvons ce que Lysias, “parent du Roi”, vous a accordé.
36 Au sujet des propositions qu’il a décidé de présenter au roi, nous vous demandons de les étudier avec soin. Puis envoyez-nous quelqu’un rapidement. Nous parlerons alors de cela avec le roi d’une façon qui sera avantageuse pour vous, car nous allons à Antioche.
37 Aussi, envoyez-nous rapidement des délégués pour que nous connaissions, nous aussi, votre point de vue.

38 « Recevez nos salutations les meilleures.
38 « Écrit en 148, le 15 du mois de Xantique. »

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.