Apocalypse 15
Comparer les traductions

Les sept anges et les derniers malheurs

1 Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et très étonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colère de Dieu va s’arrêter avec eux
2 Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bête, sa statue et le chiffre qui représente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu.
3 Ils chantent le chant de Moïse, le serviteur de Dieu, et le chant de l’Agneau :
« Seigneur, Dieu tout-puissant,
tes actions sont grandes et merveilleuses.
Roi des peuples,
tes projets sont justes et vrais.

4 Qui peut refuser de te respecter avec confiance
et de chanter ta gloire ?
Oui, toi seul, tu es saint.
Les habitants de tous les pays viendront
et ils se mettront à genoux devant toi,
parce que tous peuvent voir tes actions justes. »

5 Ensuite, je vois dans le ciel le temple qui abrite la tente de la rencontre. Il s’ouvre
6 et les sept anges qui tiennent les sept grands malheurs sortent du temple. Ils portent des vêtements en lin blanc et brillant. Des ceintures d’or entourent leur taille.
7 Un des quatre êtres vivants donne aux sept anges sept coupes en or. Elles sont pleines de la colère du Dieu qui vit pour toujours.
8 Une fumée remplit le temple, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance. Personne ne peut entrer dans le temple, jusqu’à la fin des sept grands malheurs apportés par les sept anges.

Ressources

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique enrichit la lecture de la Bible en fournissant des explications historiques, contextuelles et spirituelles. Il clarifie les passages complexes, ouvre de nouvelles perspectives d'interprétation et renforce votre compréhension de la foi. Cet outil est essentiel pour les études bibliques approfondies, aidant les croyants à mieux saisir la Parole de Dieu et à en tirer des leçons significatives pour leur vie.

comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil puissant pour les étudiants de la Bible et les chercheurs. Elle permet de comparer différentes versions de la Bible pour comprendre les nuances de traduction, les choix linguistiques et les interprétations. Cette fonction offre une perspective élargie sur les textes bibliques, aidant à saisir la diversité des interprétations possibles. Que vous cherchiez une traduction plus fidèle aux originaux ou souhaitiez explorer les différences pour enrichir votre compréhension, cette fonction vous offre une meilleure perspective sur les Écritures sacrées.

Pour commencer à utliser ces outils il vous suffit de cliquer sur les catégories ci-dessus.