Jean 17
Les Évangiles en Corse

1 Dittu cusì, Ghjesù alzeti l’ochji versu u celi è dissi : « o Bà, hè ghjunta l’ora ; glurificheghja u to Fiddolu, chì u to Fiddolu ti glurificheghji,
2 sicondu u puteri chì tù li desti nantu à ogni carri, ch’eddu dia a vita eterna à tutti quiddi chì tù li ai datu.
3 A vita eterna hè cusì : ch’eddi cunnoschini à tè, u solu Diu veru, è à Ghjesucristu, quiddu chì tù mandesti.
4 Eiu t’aghju glurificatu nantu à a tarra, aghju compiu u travaddu chì tù m’avii datu da fà ;
5 avà glurificheghja mi tù, o Bà, à cantu à tè, cù a gloria ch’e’ aviu à cantu à tè prima chì u mondu fussi. »


6 « Aghju palesu u to nomu à l’omini chì tù mi ai datu, dopu cacciatu li da u mondu. Erani toii è i mi ai dati, è ani tinutu a to parola.
7 Avà a sani chì tuttu ciò chì tù mi ai datu veni da tè,
8 chì i paroli chì tù mi ai datu, l’aghju dati à eddi, è eddi l’ani ricivuti, ani sapiutu da veru ch’e socu isciutu da tè, è ani cridutu chì tù mi ai mandatu.
9 Eiu ti precu par eddi, ùn precu micca pà u mondu ma par quiddi chì tù mi ai datu, posta ch’eddi sò toii,
10 è tuttu u meiu hè toiu, è u toiu hè meiu, è socu statu glurificatu in eddi.
11 È ùn socu più in u mondu, ma eddi sò in u mondu ed eiu vengu ind’è tè. O Babbu santu, teni li in lu to nomu chì tù mi ai datu, ch’eddi siani unu solu, com’è noi.
12 Quand’e’ eru cun eddi, l’aghju tinuti in lu to nomu chì tù mi ai datu, l’aghju fattu da guardianu, è nimu d’eddi fù persu, for di u fiddolu di a pirdizioni, da ch’edda vinissi cumpiita a scrittura.
13 Avà vengu ind’è tè, è dicu issi paroli in u mondu, da ch’eddi abbiani in eddi a me alicria cumpiita.
14 Eiu li aghju datu a to parola è u mondu l’hà udiati, parchì eddi ùn sò di u mondu, com’è eiu ùn socu di u mondu.
15 Ùn ti dumandu di caccià li da u mondu, ma di pruteghja li da u Mali.
16 Di u mondu ùn sò, com’è eiu ùn socu di u mondu.
17 Santificheghja li in la virità ; a to parola hè virità.
18 Com’è tù mi mandesti in u mondu, ancu eiu i mandeti in u mondu.
19 È par eddi mi santificheghju, da ch’eddi siani ancu eddi santificati in virità. »


20 « Ùn ti precu par eddi soli, ma ancu par quiddi chì credini in mè par via di a so parola,
21 è chì tutti siani unu, com’è tù, o Bà, sè in mè, ed eiu in tè, ch’eddi siani ancu eddi in noi, da chì u mondu crerghi chì tù mi ai mandatu.
22 Ed eiu, a gloria chì tù mi ai datu, l’aghju data à eddi, ch’eddi siani unu com’è noi semu unu :
23 eiu in eddi è tù in mè, ch’eddi siani unu in modu parfettu, da ch’eddu sappia u mondu chì tù mi mandesti, è chì tù tinisti caru à eddi com’è tù tinisti caru à mè.
24 O Bà, induv’e’ socu eiu, quiddi chì tù mi ai datu, voddu ch’eddi ci siani ancu eddi cù mecu, ch’eddi vechini a gloria meia, chì tù mi ai datu parchì tù mi tinisti caru prima di ch’eddu fussi criatu u mondu.
25 O Babbu ghjustu, u mondu ùn t’hà micca cunnisciutu, ma eiu t’aghju cunnisciutu è quissi ani cunnisciutu chì tù m’ai mandatu ;
26 è li aghju fattu cunnoscia u to nomu è u li faraghju cunnoscia dinò, chì l’amori chì tù ai missu in mè sia in eddi, ed eiu in eddi. »

Introduction Les Évangiles en Corse

Ressources bibliques

Commentaires bibliques

Un commentaire biblique éclaire la lecture de la Bible en expliquant son contexte, clarifiant les passages difficiles et enrichissant la foi. C'est essentiel pour des études bibliques approfondies, offrant une meilleure compréhension de la Parole de Dieu et des enseignements pour la vie.

Commentaires bibliques 5

Codes Strong

Les codes Strong de James Strong sont un puissant outil d'étude biblique numérant et classant les mots selon leurs origines et significations. Ils révèlent les nuances des enseignements, lient les mots apparentés entre passages, enrichissant l'interprétation et la compréhension spirituelle et historique des termes bibliques.

Codes Strong

Comparaison de traduction

Une fonction de comparaison de traduction de la Bible est un outil précieux pour les étudiants et chercheurs. Elle permet d'analyser les nuances, choix linguistiques et interprétations entre versions. Cette perspective élargit la compréhension des textes bibliques et des interprétations variées, qu'on cherche fidélité ou exploration enrichissante.

Comparer les traductions 44

Versets liés

Les versets liés révèlent des connexions profondes entre les passages bibliques, offrant une compréhension contextuelle riche et une vision globale des enseignements sacrés.

Versets liés

Dictionnaires

Le dictionnaire biblique est une ressource essentielle pour explorer en profondeur les enseignements et les significations de la Bible. Il fournit des explications claires sur les termes, les contextes historiques et les messages spirituels, permettant une meilleure compréhension des Écritures.

Dictionnaires 3